网飞发推给答辩第二季造势结果把维吉尔名字写错了
鬼泣吧
全部回复
仅看楼主
level 6
底下评论好多喷“不是Virgil是Vergil”的。鬼泣里味肘的名字一直是Vergil吧,这都能出错也是无语了[黑线]
不过我顺便也去问了问小鲸鱼这俩拼写的不同,结果Virgil的拼写居然有通讯录的隐喻吗[啊] ,联想到味肘马上要过父亲节了有点搞笑[冷]
2025年06月14日 04点06分 1
level 14
原来这个风暴是VIRGIL[滑稽][滑稽][滑稽]
2025年06月14日 06点06分 2
当牢蒙狗的是Virgil和我Vergil有什么关系.jpg
2025年06月14日 06点06分
@耶赛尔【已经似了】 就是这个意思[滑稽]
2025年06月14日 10点06分
破案了
2025年06月15日 04点06分
level 9
肯定还是应该按照官方拼写来。
2025年06月14日 06点06分 3
level 11
一眼望去:维吉尔是处女
[喷]
2025年06月14日 06点06分 4
这下同人女狂喜了
2025年06月15日 04点06分
奶油是味肘自己生出来的是吧
2025年06月14日 06点06分
level 11
因为这个名字一般都是拼成virgil吧[阴险]估计这编辑根本没了解过鬼泣
2025年06月14日 06点06分 5
确实,鬼哭里味肘的名字一直都是Vergil没有变过,作为角色名不应该写错的。这两种拼写里Vergil更学术,Virgil更大众,所以不小心暴露了这编剧压根没关注过鬼哭系列[阴险]
2025年06月14日 06点06分
level 5
不愧是答辩第二季,赶紧端上来吧,想必能够从一而终的贯彻对于原作的无知,老实说我还挺怕这东西什么时候突然风评反转然后切割不了了。
2025年06月14日 06点06分 6
level 7
感觉这群
小丑
以不了解为荣,选择流量最多的打法[呵呵]白皮的傲慢是这样的,反正很多白皮也会买账,能看就行无所谓还原
2025年06月14日 06点06分 7
level 1
维吉尔是处女是吧😂没想到网飞鬼泣还是v哥嬷嬷
[哈哈]
2025年06月14日 08点06分 8
level 4
好像神曲里是virgil?Dante是Dantin
2025年06月14日 09点06分 9
level 1
[小乖]你倒是看清楚ds说的是这个古罗马诗人维吉尔啊,,鬼泣确实有这方面隐喻但是也不代表两个就是同一个人,异化写法也能直接搬过来参考了吧
2025年06月14日 09点06分 10
[小乖]诶呀我不是这个意思,鬼哭里哥哥的名字一直是Vergil,但是Virgil的拼写更流行所以网飞推写错了,所以我只想吐槽一下网飞不用心而已。然后我继续想为什么同一个人的名字会有Vergil和Virgil之分(中国旧译为魏琪尔,现在通译维吉尔,所以我先想是不是拉丁语转英语的问题,但是这两种写法同时省略了后面的“里乌斯”拉丁后缀,却在前面“e”和“i”这种莫名其妙的地方产生了差异,就顺手问了问小鲸鱼),然后看到原来是中世纪人附会上了通讯录的隐喻,觉得有点搞就一起发帖了。
2025年06月14日 11点06分
@耶赛尔【已经似了】 [乖]哦哦,但是你主楼的说法确实挺容易让人误解的,并不是virgil这个拼写有暗示,而是这个诗人本身的经历联系他的名字导致产生了这种暗示,同时维吉尔但丁之类的借自神曲的名字确实也是关联上这个诗人的,但诗人本身的经历还是和鬼泣的维吉尔无关的。我大概能理解你是想开个玩笑整个活,但是初点进来会有种??好像这个玩笑并不是很成立这种感觉
2025年06月14日 11点06分
@lighter-1 [乖]嗯嗯下次会精炼语言避免误解的(感觉可能是小鲸鱼里“处女”的问题,看大伙都在聊这个,不过在中世纪这种比喻很常见所以我更多关注的是通讯录这一层)。
2025年06月14日 11点06分
@耶赛尔【已经似了】 嗯嗯没事啦,是我太较真了,,所以也稍微解释了一下误解的来源
2025年06月14日 11点06分
level 8
维吉尔是处女啊,让我康康
2025年06月14日 10点06分 11
level 5
太棒了我逐渐开始明白[呵呵]
2025年06月14日 10点06分 12
level 1
蛋铁更是有制作人Adi Shankar认证的唐丁(Donte)这种写法[笑眼]
2025年06月14日 12点06分 13
level 12
诗人本人这两种写法都可以,鬼泣就仁者见仁了
2025年06月14日 13点06分 14
level 12
而且txl这种说法挺抽象的……我都是第一次看见这个说法,在那之前我倒是知道后人搞的这个变体是在呼应拉丁语中的贞洁。后世的基督教徒最喜欢的罗马人里肯定就有维吉尔,就因为那个预言
2025年06月14日 13点06分 15
1 2 尾页