关于黑白无常的翻译问题
渊虚之羽吧
全部回复
仅看楼主
level 7
咖啡格子布🌰
楼主
这个黑无常的英文翻译大家怎么看?
2025年04月29日 05点04分
1
level 5
听凉
不知道
捏
2025年04月29日 05点04分
2
咖啡格子布🌰
这个 black是不能说吗
2025年04月29日 05点04分
Ultra 艾克斯
@咖啡格子布🌰
就像黑暗之魂的翻译是dark一样,黑无常的黑本身也不代表颜色的黑,吧?
2025年04月29日 06点04分
咖啡格子布🌰
@Ultra 艾克斯
总觉得是故意避讳
2025年04月29日 06点04分
溪流一口
@咖啡格子布🌰
内个
2025年04月29日 07点04分
level 4
贴吧用户_5UW68AS
black lmpermanence 翻译过来是啥 黑色半永久么
2025年04月29日 09点04分
3
贴吧用户_5UW68AS
@咖啡格子布🌰
没有,我开玩笑。无常给的翻译lmpermanence,意思是不固定这类的意思,他想对应汉语应该是无常反复的无常吧,我开玩笑说 不固定那不就是半永久么
2025年04月29日 18点04分
咖啡格子布🌰
啊,豆包这么拉吗
2025年04月29日 16点04分
luthien
这就是字面翻译,意思一点都不对。黑白无常对应西方拿镰刀穿斗篷的死神这种概念,翻译成specter,phantom之类的更合适。
2025年04月30日 03点04分
贴吧用户_5UW68AS
@luthien
是 我就是开玩笑 原本宣发的不就是spectre么 他这个是用软件翻译的
2025年04月30日 03点04分
level 5
呆一会走😳
黑色的死神,白色的死神,最简单的翻译
2025年04月29日 10点04分
4
tjiryman88
很正常 本来通常意义上的死神就是干黑白无常的工作的
2025年04月30日 05点04分
level 10
令君与魏王
white和night对应能压韵,后面单词不认识
2025年04月29日 12点04分
5
咖啡格子布🌰
确实
2025年04月29日 16点04分
level 6
小时代锋梅
后面是不是有这两个boss
2025年04月29日 18点04分
6
咖啡格子布🌰
看起来是的
2025年04月29日 23点04分
额倒霉65
@咖啡格子布🌰
这是预购的衣服外观吧
2025年05月01日 08点05分
咖啡格子布🌰
@额倒霉65
是啊,预购的两套服装
2025年05月01日 12点05分
level 1
zjfeiye7
不如直接 HEI WUCHANG、BAI WUCHANG,还扣题
2025年04月30日 01点04分
7
陨落天际
你别说,英语真的喜欢给自己语言里加乱七八糟的舶来词,日语ramen gyoza,你说golden stick人家摇头说太土了还是JinGuBang好听
2025年04月30日 04点04分
北雪境夜荷
@叔叔我比雪纯洁
所以你觉得中国人凭什么看得懂“沙龙”“沙发”“歇斯底里”这种词
2025年04月30日 08点04分
咖啡格子布🌰
@叔叔我比雪纯洁
没有吧,咖啡,卡拉OK这些音译舶来词为什么国人慢慢就懂了
2025年04月30日 05点04分
陨落天际
@叔叔我比雪纯洁
查一下hongbao和guanxi,这俩可是真进词典了
2025年04月30日 05点04分
level 1
讴歌🍺
直接拼音吧,也不是什么都要在英文找个对应
2025年04月30日 03点04分
8
level 1
黑榜风云
白幽灵 黑幽灵不挺好,对于老外挺直白的。正好我记得alan walker有个曲子就叫spectre,这曲子热度也不低的
2025年04月30日 03点04分
10
level 1
Tvirus扩散
spectre有鬼的意思,有把冲锋枪就叫spectre,翻译是幽灵
2025年04月30日 04点04分
11
level 1
谢青不知道
man
2025年04月30日 04点04分
12
level 1
Ijs🐾
Ebony Envoy & Ivory Envoy
2025年04月30日 05点04分
13
level 1
贴吧用户_0MaJJA2
那个词不好乱用(
2025年04月30日 05点04分
14
咖啡格子布🌰
保首派
2025年04月30日 10点04分
1
2
3
尾页