level 1
ypfs
楼主
很久以来央视播“三笑”都是中心小画面,字幕都是原版非宋体繁体字。电影胶片按说都是字幕直接印在胶片上,属于硬字幕呀?这回是怎么弄的,简体字幕干干净净一点儿痕迹也没有,对背景画面也无影响。难道是找到了原底拷贝?电影胶片那不叫母带,和录像带技术无任何关联。数字技术的视频是可分硬字幕,软字幕的,像绘画一样有分层,很容易把字幕换掉。而从几十年前美国精修上世纪三、四十年代的电影,到十几年前香港和咱们精修自拍的电影胶片,都是因为电影胶片感光到的影像信息早就极为深厚,早就能做到早先所描述的“视网膜”清晰度,精修出来的新拷贝新视频远胜于4k电脑技术视频。我们有幸看到了精修的“新龙门客栈”,“舞台姐妹”。但是,昨晚的6频道“三笑”清晰度并没有改进!仍是DVD或者VCD那水平。这件事很诧异,如果弄到了原底拷贝,却又没人给精修;弄个简体字幕有什么用?既然长城电影公司早就没了,这拷贝归谁所有更是无头案。
2025年04月17日 10点04分
1