level 1
q凌p
楼主
就我目前花了将近50块的使用体验来看,最好的写作方式是先让d指导写英文,然后让d指导再翻译为中文。
这样虽然看上去有点花token,但有三个好处
第一,英文中几乎不会看见烦人又无意义的数字和多余细节,d指导也不会强行安利你吊带袜和蕾丝手套。
第二,英文输出的长度上限疑似远长于中文,你跟d指导说1000字以上,他能洋洋洒洒给你输出一大片。我没严格统计过直接机翻后的中文有多长,但体感上是有1500字以上
第三,d指导翻译润色过的版本基本上是涩上加涩,牛牛看一眼就要爆炸的那种![[阴险]](/static/emoticons/u9634u9669.png)
但这么做也不是完全没有缺点,有些词语,尤其是人名需要你指定翻译结果,不然再翻回来名字就变了。另外就是你需要一直加一个使用英文进行创作的前缀,不然过一段时间d指导就开始输出中文了

2025年02月24日 15点02分
1
这样虽然看上去有点花token,但有三个好处
第一,英文中几乎不会看见烦人又无意义的数字和多余细节,d指导也不会强行安利你吊带袜和蕾丝手套。
第二,英文输出的长度上限疑似远长于中文,你跟d指导说1000字以上,他能洋洋洒洒给你输出一大片。我没严格统计过直接机翻后的中文有多长,但体感上是有1500字以上
第三,d指导翻译润色过的版本基本上是涩上加涩,牛牛看一眼就要爆炸的那种
![[阴险]](/static/emoticons/u9634u9669.png)
但这么做也不是完全没有缺点,有些词语,尤其是人名需要你指定翻译结果,不然再翻回来名字就变了。另外就是你需要一直加一个使用英文进行创作的前缀,不然过一段时间d指导就开始输出中文了

