level 7
刚刚玩游戏遇到一个很喜欢的女孩子说这句……“なんだか屁理屈っぽい”
总觉得有点伤心……?直觉上觉得是有点不雅?
特地来问问大家这句话对好朋友可以随便用吗?
2010年11月24日 16点11分
1
level 1
这句话的意思是有点狡辩的感觉
っぼい前面一般跟不好的东西...一般
2010年11月25日 02点11分
2
level 1
ぽい 有点的意思。。。。。他的意思就是你该哄哄人家了
2010年11月25日 11点11分
6
level 10
就是歪理、扯淡的意思,算倒算不上脏话,但也不是什么客气话。
2010年11月25日 12点11分
8
level 7
回复:5楼
呵呵,我感觉也是啊,一看我就想起了“屁みたい”这样的说法,总觉得不是冷静成熟的青梅竹马会说的话呢~
回复:7楼
嗯,一般人都说是蹭的累,不过我觉得不是了……挺喜欢的女生,感觉不能用一个蹭的累就概括过去了吧。
回复:8楼
嗯,谢啦~总觉得有点疙瘩,所以还是想彻底否定掉它是不雅用语的可能性呢……唔……
2010年11月25日 13点11分
9