尖啸灵盾就是亡灵盾吧
英雄无敌3吧
全部回复
仅看楼主
level 9
八桶 楼主
我玩了一个月还没合过诅咒铠甲,从来没见过叫亡灵盾,hota版本的奸笑灵盾就是亡灵盾吧
2024年10月23日 15点10分 1
level 1
那个是《号角》版本的?只在图三转存了别人网盘的游戏,还没装过。
这是以前在贴吧看到保存的图一、图二,在图里的盾牌就是。
2024年10月23日 18点10分 2
对,我今天终于合成了,那个就是亡灵盾,但深渊号角里不叫亡灵盾,叫尖啸灵盾,害得我一直没合成过诅咒铠甲
2024年10月23日 19点10分
大概山德鲁开的[哈哈]
2024年10月24日 09点10分
这宝屋无敌了
2024年10月25日 02点10分
level 15
是的,汉化问题,hota的汉化组飞马喜欢直译
2024年10月24日 00点10分 3
下一个校正版就可以了,翻译基本都用回原版的,不怕找不到
2024年10月24日 03点10分
喜欢原版四字强迫症?[滑稽]和八杆子打不着的翻译?
2024年10月25日 22点10分
@zjy3172228 原版的魔法翻译我挺喜欢的,但是兵种翻译太粗糙[滑稽]
2024年10月28日 08点10分
level 8
是的,个人对hota的一些翻译不太满意,原版魔法很多都是四字词挺好听的[阴险][阴险][阴险]虽然原版有些译的不太对比如反戈一击
2024年10月24日 00点10分 4
level 13
之前讨论过这个问题。h3中不少宝屋语素太多,直译起来很难四个字收得住。
亡灵盾的原文是 Shield of the Yawning Dead,来给你你试试[滑稽] 个人觉得死亡阴影的简化处理是没毛病的。
其他类似的例子还有,Greater Gnoll's Flail,Ogre's Club of Havoc,Targ of the Rampaging Ogre,Helm of the Alabaster Unicorn,Crown of the Supreme Magi,Breastplate of Petrified Wood,Celestial Necklace of Bliss,…………………………
当然最著名的是我们的永远的王者,先天无法翻译只能二次创作圣体:Blackshard of the Dead Knight。
2024年10月24日 02点10分 6
level 12
号角的好多兵种翻译我觉得挺高级的
2024年10月24日 03点10分 7
level 9

2024年11月06日 10点11分 8
1