之前讨论过这个问题。h3中不少宝屋语素太多,直译起来很难四个字收得住。
亡灵盾的原文是 Shield of the Yawning Dead,来给你你试试
![[滑稽]](/static/emoticons/u6ed1u7a3d.png)
个人觉得死亡阴影的简化处理是没毛病的。
其他类似的例子还有,Greater Gnoll's Flail,Ogre's Club of Havoc,Targ of the Rampaging Ogre,Helm of the Alabaster Unicorn,Crown of the Supreme Magi,Breastplate of Petrified Wood,Celestial Necklace of Bliss,…………………………
当然最著名的是我们的永远的王者,先天无法翻译只能二次创作圣体:Blackshard of the Dead Knight。