課長、新しい企画書を__か
日语吧
全部回复
仅看楼主
level 1
1、ご覧になさいました
2、お目にかけました
3、拝見しました
4、ご覧いただけました
我选的1,答案是4,选1因为主语是课长,所以我选了尊他的表达
为什么答案是4用自谦?这不是在问课长您看过我的企划书了吗?
2024年09月26日 05点09分 1
level 1
本日はお忙しいなか、__ましてまことにありがとうございます
1、お越しいただき
2、お越しなさい
一样的问题,1是自谦2是尊他,这不是对别人说感谢您在百忙之中到来吗,为什么用自谦而不是尊他
2024年09月26日 06点09分 2
level 13
表达我请对方的含义 比对方主动做更加谦虚。日语常用いただく もらう表达我请对方做事,不管是对方主动的也好 自己主动也好 终究是我麻烦了别人,所以要么いただき もらい。要么就是偏命令的ください。
2024年09月26日 06点09分 3
level 5
选4,“科长,我能看看新的计划书吗?”。
选1的话,应该要说“ご覧になります”
2024年09月26日 09点09分 4
不是,你理解错了,这题答案译文是课长,看过企划书了吗
2024年09月26日 10点09分
@神威カムイ 首先,我不知道你答案译文写什么,如果就这样选的话就选4。但如果你答案译文是“课长,看过企划书了吗”,那划线部分应该填“ご覧になりました”(尊他),但似乎没有一个选项是对的。所以,我觉得你答案印错了。
2024年09月26日 12点09分
自己看应该不用ご覧吧 4那里是过去时跟你讲的意思时态有点对不上。(菜鸡的浅显见解[小乖]
2024年09月26日 14点09分
更正一下,选4的话,应该用现在时才对,意思是“科长,能请您看一下(我的)新计划书吗?”。挺无语的,这样下来好像没一个是对的[狂汗]
2024年09月26日 15点09分
level 12
1.Nをいただく
2.ご/お+Vます+いただく/なさる
你把这两者搞混了,或者你没有系统地学过,搞不清这两者的区别。
1是动词,我得到了某人的N,得到的动作主体是我。
2是补助动词,我请某人做某事,V的动作主体是对方。我自谦降低自己,抬高对方的动作行为。
2024年09月26日 11点09分 5
2.ご/お+Vます+いただく。。。这里没有后面的“なさる”,有笔误。
2024年09月26日 12点09分
level 12
接上……
上面有笔误,不过不要紧,接着说。
搞清了以上内容,再说「ご/お+Vます+いただく」和「ご/お+Vます+なさる」二者的区别。
后者的なさる,原则上接汉语词,ご出発なさる;お食事なさる;ご心配なさる;お電話なさる。。。
不接:ご覧;お越し,这样单汉字的训读词,而是用:ご覧になる;ご覧いただく。。。这样的接续。
不过,偶尔也有极个别例外,日本人也傻傻分不清,暂且忽略。。。
2024年09月26日 11点09分 6
level 12
接上……
搞清了以上,接着唠:ご覧になる;ご覧いただく,这二者之间的区别。若是你已经明白了,可以忽略。
ご/お+Vます+になる,原则上,只尊敬对方的独立行为,比如老师自己放P打嗝,和你没有关系,但你也得尊敬他, 用这个。
ご/お+Vます+いただく,当对方的行为让你受惠了,或你请对方做这件事,用这个。
2024年09月26日 12点09分 7
ご/お+Vます+になる/なさる,原则上。。。后面漏了“なさる”。
2024年09月26日 12点09分
结合你的回复又看了下书,理解了,2,3段说到的确实都是判断点,我只记了是自谦就只看主语了
2024年09月26日 12点09分
level 12
搞明白了以上,接着唠。。。
「ご/お+Vます+なさる」「ご/お+Vます+になる」,这二者只尊敬对方的行为,和你毛关系没有。
1.課長、新しい企画書を__か
1-1、ご覧になさいました 1-4、ご覧いただけました
这个之所以选4,是因为1的接续不对,也是对方的独立行为,和你没关系。
-----------
2.本日はお忙しいなか、__ましてまことにありがとうございます
2-1、お越しいただき  2-2、お越しなさい
同理,这个之所以选1,是因为2的接续不对,也是对方的独立行为,和你没关系。
----------
综上所述,1题也好,2题也好,你都是受惠者,所以都选“ご/お+Vます+いただく”,另一个选项表示对方行为是独立的,和你没关系,接续也不对。
2024年09月26日 12点09分 8
嗯,看书时有些注意点确实没太注意,做题时发现问题了
2024年09月26日 13点09分
level 4
等一下,ご覧いただく 等于 見てもらう对吧?既然这样的话課長其实不是主语啊,它接的助词是に吧?
2024年09月26日 13点09分 9
level 12
再进行一个总结,捋清一下。不用日语例句,这样好理解。
1.我从老师那里得到了一支笔。这里用“Nをいただく”,得到的动作主体是我。
2.我请老师写了一封推荐信。这里用“Vていただく”(其他いただく用法亦然),V的动作主体是老师。
3.老师给我写了一封推荐信。这里用“Vてくださる”(其他くださる用法亦然),V的动作主体是老师。
4.老师要写一份报告。这里用“お書きなる”,V的动作主体是老师。
5.老师10点出发。这里用“ご出発なさる”,V的动作主体是老师。
--------------
1是自谦动词,动作主体是“我”;而2-5是补助动词,动作主体是“老师”。
2和3,我是受益者,所以用“いただく;くださる”;
4和5,老师的行为与我无关,但我要尊敬他的行为。
2024年09月26日 17点09分 10
level 1
1吧
2024年09月27日 01点09分 11
level 7
ご覧してもらう,请帮我看看
2024年09月27日 14点09分 12
1