level 11
团子赛高ぞ
楼主
最近无意间刷到很多聊热高热街战力的,都在质疑设定中的“最强”到底是不是最强,更有人得出只是很强的意思,那今天就来浅浅分析一下
我学了八年将近九年的日语,已经拿下日语能力等级N1证书,在日本待过的时间总计也差不多有两年,首先据我的认知里,日语的最强就跟中文的最强一样,都是站在顶点,是无可比拟的地步
当然这只是我自己的认知,不足以让人信服,所以我还查了大量资料
图1是沪江小d,一个学外语专用的辞典
图2是日本的“wenlio国語辞典”
图3的几个辞典一个就要两三千日元,财力不足没发亲自查,但恰巧几年前日语吧里面有网友讨论过
图4是日本一个小辞典软件,名叫“国語辞典•英和辞典一発表示辞書”
图5是MOJI辞書,学日语的人基本都知道它
然后就会发现这些辞典对最强的解释基本离不开“最も(もっとも)”,或者是“一番(いちばん)”这两个词
这两个词在日语中一个是表示“最、第一”,而“一番”同义,最经典的就是尊龙的设定“兄弟の中でも一番の強者”,也就是兄弟中的最强者,除非不认尊龙是雨宫最强,不然一番就是板上钉钉的“第一、最”的意思,而もっとも的解释我放在了图6
もっとも的解释是“比べてみて程度が他のどれよりもまさることを表す”,意味“表示其程度胜过于其他任意一个”,如果觉得我胡乱翻译的,那图7是我用翻译软件弄的,自行参考![[滑稽]](/static/emoticons/u6ed1u7a3d.png)
另外,再看看图2中有一个“最強似た言葉(跟最强类似的词语)”,下面就有無敵(无敌)、天下無双(天下无双)、向かう所敵なし(所向披靡)、一人勝ち(一人胜,辞典解释是其他人都输了,只有自己赢了)”,这些都指向最强的程度,最经典的就是琥珀的“絶対無敵”,绝对无敌
综上,“最強(さいきょう)”包含的意思就是もっとも強い、一番強い,最强,第一强的意思,而不是什么很强极强,各种辞典描述就已经表示了日语最强就是第一,不然热街热高所有的最强设定都将被推翻













2024年06月10日 03点06分
1
我学了八年将近九年的日语,已经拿下日语能力等级N1证书,在日本待过的时间总计也差不多有两年,首先据我的认知里,日语的最强就跟中文的最强一样,都是站在顶点,是无可比拟的地步
当然这只是我自己的认知,不足以让人信服,所以我还查了大量资料
图1是沪江小d,一个学外语专用的辞典
图2是日本的“wenlio国語辞典”
图3的几个辞典一个就要两三千日元,财力不足没发亲自查,但恰巧几年前日语吧里面有网友讨论过
图4是日本一个小辞典软件,名叫“国語辞典•英和辞典一発表示辞書”
图5是MOJI辞書,学日语的人基本都知道它
然后就会发现这些辞典对最强的解释基本离不开“最も(もっとも)”,或者是“一番(いちばん)”这两个词
这两个词在日语中一个是表示“最、第一”,而“一番”同义,最经典的就是尊龙的设定“兄弟の中でも一番の強者”,也就是兄弟中的最强者,除非不认尊龙是雨宫最强,不然一番就是板上钉钉的“第一、最”的意思,而もっとも的解释我放在了图6
もっとも的解释是“比べてみて程度が他のどれよりもまさることを表す”,意味“表示其程度胜过于其他任意一个”,如果觉得我胡乱翻译的,那图7是我用翻译软件弄的,自行参考
另外,再看看图2中有一个“最強似た言葉(跟最强类似的词语)”,下面就有無敵(无敌)、天下無双(天下无双)、向かう所敵なし(所向披靡)、一人勝ち(一人胜,辞典解释是其他人都输了,只有自己赢了)”,这些都指向最强的程度,最经典的就是琥珀的“絶対無敵”,绝对无敌
综上,“最強(さいきょう)”包含的意思就是もっとも強い、一番強い,最强,第一强的意思,而不是什么很强极强,各种辞典描述就已经表示了日语最强就是第一,不然热街热高所有的最强设定都将被推翻














