一点小感想
ps5吧
全部回复
仅看楼主
level 8
moneytalks520
楼主
不管是如龙,还是最终幻想,都有大量词汇的未汉化。甚至菜单都不给汉化(ps5最终幻想7重制版)。level翻译个等级很难吗,SP翻译成技能点很难吗。玩个游戏还得查,单词还好,能查到,缩写费时费力还不一定查的出来。
2024年03月01日 14点03分
1
level 13
胡桃泽
常玩游戏的这些词汇应该都知道。一般游戏里面也会有说明和教程。
2024年03月01日 14点03分
2
level 11
宽宽转身
有没有可能 日文版也是这样
2024年03月01日 14点03分
3
贴吧用户_5N91QeZ
@moneytalks520
中国人就玩中国的游戏好么
2024年03月01日 15点03分
Gn4Lj8ル0‰K
@moneytalks520
那就别玩了,矫情的诺汁玩意。你什么东西啊?别人需要给你搞特殊?
2024年03月01日 23点03分
江南孝明♂
@moneytalks520
那别玩
2024年03月01日 16点03分
宽宽转身
@stellarisnull
什么事都要牵扯到跪不跪得 那这是不是玻璃心加辫子呢
2024年03月02日 03点03分
level 10
卖洋芋有前途
jrpg 用英文缩写表达属性 做了很多年了
2024年03月01日 15点03分
5
Schifer
@卖洋芋有前途
因为当年屏幕分辨率太低,用日文(无论是平假还是片假)经常容易出现难以分辨的情况,所以在这种需要较小字号的地方就用英文,慢慢就形成了习惯
2024年03月01日 20点03分
卖洋芋有前途
我猜 统一英文 一是习惯 二是本地化方便
2024年03月01日 15点03分
卖洋芋有前途
@Schifer
确实那会儿UI都是像素级的 英文好看点
2024年03月02日 00点03分
Schifer
@卖洋芋有前途
很多游戏设计都是“祖宗之法不可变”而流传下来的,比如隐藏要素,这个本来是厂商为了卖攻略书而设计的(以前盗版猖獗,又没有网络来卖dlc,内购之类的,所以厂商很大的一部分收入就是卖攻略)
2024年03月02日 00点03分
level 5
mizukinanaw
level还需要翻译啊 总不能所有文字都汉化吧
2024年03月01日 15点03分
6
tramedia
如果是火审引进到国内的游戏,那是真的全部完整翻译的,不会出现楼主说的那些问题
2024年03月02日 20点03分
荣三
你们这些你这种话就是屁股站在别人的立场上思考。既然用不用中文无所谓,为什么不能用呢?国内有人喜欢,为什么不能用呢?
2024年03月04日 01点03分
level 13
🌀wyq77🌀
日本好多游戏的这些数值名称本来就都是英文的,不是翻译问题
2024年03月01日 16点03分
7
我没闪大意了-
但是主界面菜单都是英文的,这种翻译一下不难吧,欧美游戏主菜单基本都会翻译
2024年03月02日 03点03分
丽学男生
@我没闪大意了-
日本人很多生活里的名词就是英语音译,日文原版的主菜单也是英文的,可能你觉得没翻译很奇怪,日本人可能会觉得主菜单还要翻译才奇怪
2024年03月02日 04点03分
level 11
君以未归
2024年03月01日 16点03分
8
吧务
level 12
Oxygen369
抽象的水贴
2024年03月01日 16点03分
9
level 7
顶针与芝士雪豹
日语就那样,改成日语也是片假名
2024年03月01日 16点03分
10
level 8
水瓶蜡象
那你的ID为啥用英文?
2024年03月01日 16点03分
11
勺修亚○
ID是什么
我看不懂
2024年03月02日 02点03分
邪王真眼是最强的!
一针见血
2024年03月03日 04点03分
玛丽亚女士
2024年03月01日 16点03分
柯爱兰han
薄纱了
2024年03月01日 17点03分
level 11
Little An
已经习惯了
2024年03月01日 16点03分
12
level 14
听雨🌈
因为日本游戏很多就爱使用英文,比如女神异闻录,满屏幕的one more,showtime。
又比如三国无双7with猛将传,获得武器是get weapon,击杀数是ko count,武器属性等级是lv,连击数是chain,版署规定国行游戏不能出现英文,于是国行版叫三国无双7猛将传完全版,get weapon变成【获得武器】,ko count变成了【击破数】,chain变成【连】,lv变成【等级】。
如果FF7r有国行版,他也会把所有字改成中文,可是没有
2024年03月01日 16点03分
13
江南孝明♂
不用英语也是片假名,还是直接英语省事
2024年03月01日 17点03分
level 9
纳什维尔的风
连level都需要翻译,就别玩国外游戏,老老实实玩国产游戏算了
2024年03月01日 16点03分
14
谨看
国产游戏很多也是沿用这些
2024年03月02日 02点03分
level 12
我不能接受!
我现在算是知道国内所有游戏必须强制全部中文的若只规定的受众是哪些人了
2024年03月01日 16点03分
15
一坨鲜花
当初还是错怪上面了
2024年03月03日 05点03分
Eri🌸
哈哈哈哈哈哈哈
2024年03月03日 20点03分
叶佩九龙
这下错怪板书了,原来是国内这些人强烈要求的
2024年03月05日 02点03分
level 7
江南孝明♂
这都要查词典就别浪费时间玩游戏了,先把英语学好吧。
2024年03月01日 17点03分
16
江南孝明♂
@荣三
这么讨厌日本还在玩日本游戏,真是难为你了
2024年03月04日 14点03分
叶佩九龙
@荣三
你这么爱国玩什么日本游戏火焰纹章啊
2024年03月05日 02点03分
荣三
果然不愧是在日本的弱智言论。
2024年03月04日 01点03分
1
2
3
4
5
6
尾页