《往日之影》这个标题翻译是为数不多我认为被繁体翻译完爆的了
赛博朋克2077吧
全部回复
仅看楼主
level 7
自由幻局真的有种无间道的感觉,每个人都有自己设下的局,全都交给你来选择,电驭叛客我觉得也非常棒,黑客本来就是通过网络来攻击,驾驭电的叛客
2023年11月30日 15点11分 21
level 1
自由幻局这种名字一听就是台湾那种自以为高大上的翻译,“神鬼奇航”听过没,是不是和自由幻局很像,梦想得出是什么电影么。
2023年11月30日 15点11分 22
刺激1995[笑眼][笑眼][笑眼]
2023年12月01日 00点12分
加勒比海盗[喷]这翻译太离谱了
2023年11月30日 16点11分
不如极地战壕[滑稽]跟孤岛惊魂半斤八两却没人么人骂
2023年12月01日 23点12分
@ly冷叶Ω 这个和往日之影是一样的问题,极地战嚎接近直译,孤岛惊魂是对内容的总结。
2023年12月02日 00点12分
level 9
往日之影是针对v,游戏里老多映射本体序章和杰克一块时的事了,高塔结局v变普通人也完全贴合往日之影标题。自由虚幻针对百灵鸟,要么死要么继续当笼中鸟,哪怕飞月球也大概率在夜氏公司的手底下
2023年11月30日 15点11分 23
level 10
太直白,意会更适合国人审美
2023年11月30日 15点11分 24
level 1
不好翻译 主要自由幻局听着不舒服
2023年11月30日 15点11分 25
level 4
这个往日之影看你怎么理解了,dlc很多任务都跟主线的任务有一样的设计,比如进宝石青-进绀碧大厦,到分支选择就更明显了,帮李德就能看到鸟的往日之影,帮鸟,就是李德的往日之影,7年前的那辆列车,鸟背叛了李德,7年后在去火箭的车上鸟又背叛了V
2023年11月30日 16点11分 26
@诶诶zx 那段台词几次提到绀碧大厦,v自己都说
2024年08月27日 17点08分
宝石青和荒板酒店没有对应关系吧,动机,过程,结果都完全不一样
2023年12月01日 01点12分
level 5
感觉是翻译玩完李德线意译的,自由幻局这个不太符合内陆语言习惯
2023年11月30日 16点11分 27
level 1
往日之影也有可能是高塔结局的总结,V过去的辉煌岁月如昨日的幻影一样一去不复返
2023年11月30日 16点11分 28
level 1
这不是往日之影和自由幻局哪个更贴游戏内容的问题……
楼中楼里也有人说明了,波兰语是自由幽灵,英语是phantom liberty,往日之影就是特喵的翻错了,和原标题八竿子打不着,至于是不是歪打正着那是另一码事…………
2023年11月30日 16点11分 29
level 1
啥玩意儿,繁体不就是直译?往日之影说的就是这是当初李德和宋昭美任务的延续,和当时放的那支宋昭美背叛李德的预告片是合的上的
2023年11月30日 17点11分 31
level 1
看似都是为了自由活命,实际上不过是重蹈覆辙,和七年前如出一撤
2023年11月30日 17点11分 32
level 1
我喜欢往日之影,自由幻局太直白,以至于有剧透的感觉
2023年11月30日 17点11分 35
level 11
phantom liberty直译也应该叫自由幽灵,和幻局也没啥关系[黑线]幻局到底是啥东西,生搬硬凑出来的词语[黑线]突出一个台译传统的不知所谓
2023年11月30日 17点11分 36
phantom幽灵也可以延伸到虚幻的意思,别只看了一个词组翻译就给你懂完了,不会以为一个英语单词就对应一个中文意思吧[黑线]还生搬硬凑
2023年11月30日 18点11分
不是哥们你上的啥词典这么初级
2023年11月30日 19点11分
我劝你删了,不懂装懂。
2023年11月30日 19点11分
“幻局”这种莫名其妙的用词非常差……
2023年11月30日 19点11分
level 10
往日之影,对照高塔结局过去的自己和现在的自己,往日的荣光犹如幻影。这个翻译其实还好。
2023年11月30日 17点11分 37
首页 1 2 3 4 5 6 7 尾页