这“叠龙兽”(机甲龙兽)的“叠”是怎么翻译出来的啊
数码宝贝吧
全部回复
仅看楼主
level 14
没有名字的雾
楼主
刚刚去翻了下数据库,发现机甲龙兽名字来源是打桩摔,所以这个“叠”是什么意思啊?难道是打桩摔时投手的屁股和被投手的脑袋叠在一起的状态吗?
2023年10月16日 07点10分
1
level 8
Reaser1.0
指的是讲v仔ex和飞虫叠放,构筑超量网络,超量召唤叠龙兽
2023年10月16日 07点10分
0
Lyfid_Pisces
@没有名字的雾
不会。不知道你有没有看过xv和刺钉兽合体成叠龙兽的玩具,这俩确确实实是叠在一起的。
2023年10月16日 11点10分
level 1
夜猫子🐾
叠♂罗汉♂
2023年10月16日 07点10分
3
level 14
h.先生
顶
2023年10月16日 07点10分
4
level 14
h.先生
顶
2023年10月16日 07点10分
5
level 14
h.先生
顶
2023年10月16日 07点10分
6
level 14
h.先生
顶
2023年10月16日 07点10分
7
level 11
ManOfSteel
倒是知道这个英文单词
2023年10月16日 10点10分
9
level 9
实行Z计划
就和瓢虫兽滑溜兽类似,都是数据库翻译的,部分吧友所谓的正确翻译
2023年10月16日 11点10分
10
level 11
神的福歌
我还想知道v仔兽ex的e是从哪儿翻译出来的
2023年10月17日 01点10分
11
Hjj_tieba
对啊 明明是XVMON
2023年10月17日 06点10分
亻专讠兑神棍
EX是强化的意思,相当于超级V仔兽
2023年10月17日 07点10分
贴吧用户_5VJVD3A
数年后假面骑士w中Extreme直接变Xtreme(欺负e不发音)
2023年10月23日 09点10分
YuSDZ🌐
以前帖子有个说法,可能当年片源不是拿日版来翻译;而且拿美版片源来翻译的;有些译名比起原版更接近美版改动过的名字。比如这个美版名字就叫 ExVeemon ,无限龙兽的美版是Machinedramon 之类
2023年10月25日 16点10分
level 1
YuSDZ🌐
因为以前贴吧资料考据名字来源的时候,认为是 重叠 那个单词的意思;所以又翻译成叠龙兽的这个译名
后来有官方资料,知道是 打桩机 的意思,至于译名为啥没有再改就不清楚
有些兽名字来源猜测可能不一定对,也有别的说法之类的。官方有说明的话,再修正的样子
比如Crossmon(十字兽/金鹰兽);但这个身上没有明显的十字交错的造型;
也有帖子说法猜Cross是指Crossbill(交嘴雀),因为鹦鹉兽的直系进化 可能直接点指的是 parrot crossbill (鹦交嘴雀)
2023年10月25日 15点10分
12
真红莲X
因为这个不是官方发言,是读者来信
2023年10月26日 00点10分
YuSDZ🌐
@真红莲X
哦哦,这样子不懂日文。以前看帖子里存图。根据帖子里说的意思大概理解的
2023年10月26日 00点10分
真红莲X
@YuSDZ🌐
其实全音译能解决一切问题,不过这样就少了很多魅力,官方看样子也不打算正经给释义,像画集那种给出名源的反而罕见。
2023年10月26日 00点10分
YuSDZ🌐
@真红莲X
想起了,顺便想问个问题。熊叔,大王花兽有莲花兽+蔷薇兽联展来的设定吗?还是只是像维京兽是祖顿兽+古神兽那样早期路线?没有确凿的设定
2023年10月26日 01点10分
level 8
妖雾重来😈
男上加男
2023年10月28日 02点10分
13
1