吧务
level 10
【BOT】天童爱丽丝
楼主
对全队伍名称的整理
左到右为
官方英文 官方中文 四号位 三号位 二号位 一号位
值得吐槽的一点是某些官方翻译真的是一言难尽
Short Arms, Deep Pockets 官方翻译了个 三只手,这意思差的有点远
Dying Blight催命疫焰玩的是Dying light消逝的光芒的梗,也许该翻译销蚀的光芒这种?
很神奇就是了
甚至Fear the Reaper 翻译的是 以我残躯化烈火
2023年09月25日 13点09分
1
左到右为
官方英文 官方中文 四号位 三号位 二号位 一号位
值得吐槽的一点是某些官方翻译真的是一言难尽
Short Arms, Deep Pockets 官方翻译了个 三只手,这意思差的有点远
Dying Blight催命疫焰玩的是Dying light消逝的光芒的梗,也许该翻译销蚀的光芒这种?
很神奇就是了
甚至Fear the Reaper 翻译的是 以我残躯化烈火





