bgee龙矛围攻汉化,已完成,现在招募校对志愿者
博得之门吧
全部回复
仅看楼主
level 9
gAcHolic 楼主
(0)
汉化已经全部完成,只是由于是靠代码实现的,总有兼顾不到的地方,而且中间不断给代码升级修补问题,难免存在各种疏漏。
所以校对必不可少。我自己已经校对了一部分了。但是工作量不小,一个人的话还是有点吃力。
现在面向吧友招募校对人员。
不知道各位的时间安排如何,等报名了之后,拉个群再细聊。
(1)
工作量的话,总共46000+ 行文本,大概940个文件。
校对的工作是领取其中一部分,找出读起来有明细不通顺的地方。
分配的话就平均分。
校对没有技术难度,用 txt 文本就能打开。
(2)
现在有2个方案供选择。
方案1:两步走方案。每人领到份额之后,先大概读一遍,找出明显不通顺的字词,汇总给我。我这里有工具可以完成全量替换。
这一阶段完成后,再重新读。这一遍会很快,因为已经没有不通顺的地方了,只有小修小补。
方案2:一步走方案。每个人领到份额之后,彼此基本上互相独立。把自己份额内的校对工作完成,改好后上传既可。
方案到时候看参与人数再决定。
(3)
志愿参与校对的吧友,可以在2L报名。
2L只做报名,相关问题在其他楼回复。
不知道能有多少人参与进来。
(4)
我在考虑,要不要给所有参与人员会在游戏参与人员名单中署名。
虽然可以做到。
(5)
功德+1 [星星闪]
2023年09月12日 05点09分 1
level 9
gAcHolic 楼主
2L 校对工作人员报名楼。
想要贡献的,楼中楼回复 报名 即可。
2023年09月12日 05点09分 2
报名
2023年09月14日 10点09分
先报个名,试下
2023年09月12日 05点09分
报名
2023年09月12日 06点09分
报名
2023年09月12日 07点09分
level 9
gAcHolic 楼主
每个文件50行。50行是什么概念,大概也就是笔记本尺寸2个屏幕高度。
2023年09月12日 05点09分 3
level 9
gAcHolic 楼主
如果有熟悉龙矛剧情、博得老玩家参与,就再好不过了。能很大提高校对的质量。
本人对龙矛剧情不熟,又不算是老玩家,有时候会看不出翻译问题。吃了缺经验的亏。
2023年09月12日 07点09分 5
level 9
有个专门的软件transifex
2023年09月12日 07点09分 6
翻译出来的质量怎样,人名、物品名、地名等能不能和博德之门的原先翻译保持一直?
2023年09月12日 23点09分
@动瓜 嗯,我打开看了一下,我现在用deepl
2023年09月13日 01点09分
翻译的能有dnd那味吗
2023年09月13日 03点09分
@刘酒762 准确的是一个专门用于翻译校对的网页,可以多人在这个网页上进行翻译校对,如果我没有说明白,可以去看看
2023年09月13日 01点09分
level 7
难崩,有10年没有,终于搞完了[太开心]
2023年09月12日 08点09分 7
level 14
等了一辈子了,插眼
2023年09月12日 11点09分 8
level 9
有报名的冲动,但接下来的日子都会很忙,纯支持了
2023年09月12日 12点09分 9
level 11
楼主功德无量,这下官方老三部曲汉化完整了。
2023年09月12日 12点09分 11
level 7
感谢各位有识之士,水平太差,只能加油鼓气了
2023年09月12日 14点09分 12
level 6
本人智力智慧9的渣渣[泪]只能在这里释放一个赞美术了
2023年09月12日 14点09分 13
level 9
加热度
2023年09月12日 15点09分 14
level 2
加油
2023年09月12日 16点09分 15
level 5
支持
2023年09月12日 23点09分 16
1 2 3 尾页