是饿狼传说系列正统续作,不是狼印2
拳皇15吧
全部回复
仅看楼主
level 1
amazinchoa 楼主
英文名fatal fury也回来了,snk也说是狼印故事的前传,按系列数可以称作饿狼4?
2023年08月06日 04点08分 1
level 11
有说是狼印前传? 没看到呀
2023年08月06日 04点08分 2
新作的英文名是Fatal Fury而不是GAROU
2023年08月06日 04点08分
@德基爱本杰♂♂ 訪談小田有說此作是發生在過去的事,也就是在狼印時間線之前,但沒有明確提及“前傳”之類的詞。
2023年08月06日 13点08分
@成泥喜法一 这个看到了 但是前传在哪说的。
2023年08月06日 04点08分
吧务
level 15
标题取的是饿狼传说,但是时间明显是狼印1之后啊。特瑞穿的还是那件皮夹克。出新作就是为当年没讲完的故事画上句号,看看洛克究竟会做什么。
2023年08月06日 04点08分 3
小田采访亲口说了,等会发
2023年08月06日 04点08分
啊?你咋把那段採訪原文給刪了?這搞得我下面6樓有點小尷尬[汗]
2023年08月06日 09点08分
level 1
是老饿狼那种双线作战系统吗
2023年08月06日 07点08分 5
现在搞双线就是作死
2023年08月06日 12点08分
level 1
關於3樓的內容,我來詳細解釋一下。
首先基礎的一點,日文名叫《餓狼伝説》,英文名叫《fatal fury》,一定意義上可以說「餓狼伝説」=「fatal fury」,但兩者不是直接翻譯的關係。
然後我們所說的《狼印》的日文名叫《餓狼 mark of the wolves》,英文名叫《garou:mark of the wolves》。這裏關鍵的來了,根據最新訪談,此作之所以把「餓狼伝説」中的「伝説」兩字拿掉,是因為此作描述的是將來的事,而只有已經發生過的事才能被稱為「伝説」。但是,上面說了由於英文的「fatal fury」不是「餓狼伝説」的直接翻譯,所以英文標題這邊沒辦法,你用《fatal》也不是,用《fury》也不是,只能直接用了「餓狼」兩字的羅馬字轉寫,也就是「garou」。
然後訪談還說到由於最新作描述的是過去的事(因為已經有了未來線的《餓狼mow》),所以又可以用「伝説」兩字了,所以標題重歸《餓狼伝説》,也就是英文標題可以重回《fatal fury》。
總結,說了這麼多實際上就是表明《餓狼mow》其實就是《餓狼伝説》系列中的一部,只是迫於某些原因導致名字無法保持一致。《餓狼mow》和最新作《餓狼伝説cow》,它們和之前的《餓狼伝説》、《餓狼伝説2》、《餓狼伝説3》等作品一樣,都是該系列中的一部,相互間是平行關係。
2023年08月06日 09点08分 6
level 12
看了朱军的专栏之后,这个很好理解,当年开发狼印,都是全新角色,特瑞大了很多岁数,开发组是把这作当做是饿狼的未来开发的,所以传说这个词用来形容过去的就用不上,但是这次开发饿狼新作,续写狼印的故事,因为狼印1代已经发生过了,所以传说这个词可以用了。
2023年08月06日 10点08分 7
level 11
一个吊饿狼传说一直吹什么?老老实实玩拳皇15不行吗?
2023年08月06日 12点08分 8
我觉得SNK对饿狼传说系列是真爱。
2023年08月06日 16点08分
只知道餓狼系列在歐美那邊人氣非常高,可能比kof要高。snk想要全球化發展,歐美市場不用說了那是重點對象,所以要繼續把餓狼系列搞起來。以及這次kof15dlc的餓狼人物那麼多,也是包含了民間人氣投票的結果。
2023年08月06日 16点08分
@女神帕拉斯 拳皇是亚洲口味,饿狼是欧美口味,可以一起发展
2023年08月07日 13点08分
拳皇和饿狼传说都是snk的招牌ip,必须要都搞起来,snk才能发展的更好
2023年08月17日 09点08分
level 13
标题是饿狼 语音是garou
2023年08月06日 13点08分 9
level 1
老哥我是亚季粉丝,可以回复我吗
2023年08月17日 05点08分 10
level 8
不是前传,7楼正解[真棒]
2023年08月17日 09点08分 11
1