求助,这是那个译本?
浮士德吧
全部回复
仅看楼主
level 1
死就死吧258
楼主
谈到既往,不过是蠢话一句!
过去的已经过去,
消失在虚无里,一切又从零开始!
一生劳苦奔忙有何益?
到头来终须把眼耳闭!
‘消逝了’这个谜可有尽期?
正仿佛一切不曾开始,
若再回头重新活过一天,
我情愿选择永恒的太虚!
2023年08月02日 06点08分
1
level 1
この世の人
潘子立的好像
2023年08月02日 12点08分
2
死就死吧258
感谢
2023年08月02日 12点08分
level 1
死就死吧258
楼主
不是潘子立的
2023年09月29日 14点09分
3
level 1
贴吧用户_5GDSKJa
这段话出自《苏菲的世界》,萧宝森译本,达尔文《生命源起》一节
2025年01月05日 18点01分
4
死就死吧258
感谢感谢,没想到过了这么久还有人回
2025年01月08日 10点01分
level 1
一盏落🌸
《苏菲的世界》版,笑。我最初读的也是这个,感觉喜欢的
2026年03月30日 03点03分
5
死就死吧258
翻了几个版本都没找到,最后是重读苏菲的世界才找到的
不过这个版本也是我最喜欢的一版了
2026年03月30日 03点03分
1