Disintergration译完了,思念耗尽了,泪流光了,心也该死了
cure吧
全部回复
仅看楼主
level 6
The Cure - Disintergration
oh i miss the kiss of treachery 我怀念那背叛之吻
the shameless kiss of vanity 不知廉耻的吻,空虚至极,
the soft and the black and the velvety 忧郁、温柔得像天鹅绒那般;
up tight against the side of me 勒紧我(不知道怎么译)
and mouth and eyes and heart all bleed 我的嘴、眼和心都在放血
and run in thickening streams of greed 冲进贪婪的河流
as bit by bit it starts the need 逐渐地,我开始支离破碎(问了很多高手,但都译得不对劲,只好根据自己理解的)
to just let go my party piece
oh i miss the kiss of treachery 我怀念那背叛之吻
the aching kiss before i feed 那绞痛的吻声,
the stench of a love for a younger meat 在我给恶臭的爱喂养一块新鲜的肉之前
and the sound that it makes 已被制造,
when it cuts in deep 当深陷无法自拔
the holding up on bended knees
the addiction of duplicities 跪着支撑上瘾的狡诈
as bit by bit it starts the need 逐渐地,我开始支离破碎
to just let go my party piece
but i never said i would stay to the end 但我永没说要和你走到尽头
so i leave you with babies and hoping for frequency 所以我将离开,给你留下那些宝贝和无尽的希望
screaming like this in the hope of the secrecy 在充满期待的秘密中,我如此尖叫着
screaming me over and over and over 不断地尖叫,声嘶力竭
i leave you with photographs 我将留给你那些照片
pictures of trickery 那些骗人的画面
stains on the carpet and stains on the scenery 被玷污的思想和风景
songs about happiness murmured in dreams 关于快乐的歌声已在梦中逐渐消逝.......
when we both us knew 当我们都知道的时候,
how the ending would be... 结局又会如何?
so it's all come back round to breaking apart again 它会全部复原,却又被再次打破
breaking apart like i'm made up of glass again 就像我是玻璃造的一样被轻易打破
making it up behind my back again 在我妥协的之后
holding my breath for the fear of sleep again 我又害怕入睡,我忍住呼吸
holding it up behind my head again 我拼命地支撑着
cut in deep to the heart of the bone again 锥心锤骨
round and round and round
and it's coming apart again
over and over and over 天旋地转,这将再次濒临崩溃,不断地循环着......
now that i know that i'm breaking to pieces 我知道自己将被撕成碎片
i'll pull out my heart 我会挖出我的心肝
and i'll feed it to anyone 将它贡献给任何人
crying for sympathy 恳求同情
crocodiles cry for the love of the crowd 就像鳄鱼恳求人群的同情和尊敬
and the three cheers from everyone(无法理解)
dropping through sky 让天空崩溃吧
through the glass of the roof 透过玻璃的屋顶
through the roof of your mouth 透过你的上颚
through the mouth of your eye 透过你的瞳孔
through the eye of the needle 透过针的眼睛
it's easier for me to get closer to heaven 这比我还感觉完整时更容易让我接近天堂
than ever feel whole again
i never said i would stay to the end 但我永没说要和你走到尽头
i knew i would leave you with babies and everything 我知道我将离开,给你留下那些宝贝和一切一切
screaming like this in the hole of sincerity 在真诚与虚伪的边缘,我如此尖叫挣扎着,
screaming me over and over and over 不断地尖叫,声嘶力竭
i leave you with photographs 我将留给你那些照片
pictures of trickery 那些骗人的画面
stains on the carpet 那些被玷污的思想和记忆
and stains on the memory
songs about happiness murmured in dreams 关于快乐的歌曲已在梦中逐渐消逝.......
when we both of us knew 我们都知道
how the end always is     结局总是那样
how the end always is... 结局总是那样
how the end always is... 结局总是那样
how the end always is... 结局总是那样
how the end always is... 结局总是那样
how the end always is... 结局总是那样
how the end always is... 结局总是那样
2010年07月26日 11点07分 1
level 6
花了一天一夜的时间,请教了很多人,从英语四级、到英语六级,到专业八级,再到那些平时用商务英语
办公的NB人,一些句子还是无非理解,太TMD让人费解了,我只能根据我对大概意思的理解.......
对不起各位了,
2010年07月26日 11点07分 2
我猜你翻译完后 也是濒临奔溃了 楼主辛苦啦
2013年05月20日 12点05分
level 6
有勇气 译这首无论从技术从知识还是从心理上来讲都是考验 我每天都要唱十几几十遍但也许永远都不会去译
祝一切都好
2010年07月26日 11点07分 4
level 6
我听了这歌好几年了,我说过如果要译出来的话,那必然是一个相当痛苦的过程。。。。
2010年07月26日 11点07分 5
level 6
还有一个担心,就是怕译出来后,变味了,大家还是不要看。
我对不起大家了,,,
2010年07月26日 11点07分 6
level 2
up tight against the side of me应该解释为‘紧紧贴着我’,指的是吻、嘴唇。
2010年07月28日 11点07分 7
level 6
回复:7楼
谢谢高手指点
2010年07月29日 02点07分 8
level 0
-4 好毅力
2010年07月31日 10点07分 9
level 4
太强了…顶起来
2010年08月01日 11点08分 10
level 6
不错嘛~我借鉴下。
2010年08月11日 07点08分 11
level 8
你听了那么多年,就凭感觉去弄。绝对不会错的。厉害呢!![大笑]
2010年08月12日 05点08分 13
level 10
[顶]
2011年02月01日 16点02分 14
level 6
哇靠,楼主费心了。。。
2011年02月03日 07点02分 15
level 6
回复:15楼
过去了.....
2011年02月04日 05点02分 16
level 1
我最爱这首歌的entreat现场版,每次听得热血沸腾,虽然不知在唱什么[汗]
2011年06月24日 11点06分 17
level 1
我竟然也和你一样!!
2011年06月25日 01点06分 18
level 10
我听THE LAST DAY OF SUMMER AND WHERE THE BIRDS ALWAYS SING竟然无比兴奋!!!!!!
2011年06月27日 18点06分 19
level 6
为什么?
2011年06月28日 09点06分 20
level 2
我也不知道,他那种旋律很吸引我。
还有许巍那首 像风一样自由
2011年06月29日 11点06分 21
1 2 尾页