有人硬要不懂装懂,读唐诗读到韩愈“勿使泥尘涴”,翻广州话正音字典“涴(wo3)”字条目,声称广州话就是这样讲“脏”,还声称“太多粤语片”都这样讲
![[哈哈]](/static/emoticons/u54c8u54c8.png)
:


我回复:“太多”系客家话
![[哈哈]](/static/emoticons/u54c8u54c8.png)
(大太发音一样)。广州话正音字典将所有汉字都收录、注释,包括古字(很多字并非粤语用字)。如是粤语特有方言字,就加标注〈方〉,例如“糁”(sam2)字。肮脏,广州话就讲污糟邋遢,白话讲ngan2(银的第2声),粤西又讲“拦潺”。本人母语就是粤语,而且自小讲广州话,同我玩嘢?
还生造“件衫涴咗
![[哈哈]](/static/emoticons/u54c8u54c8.png)
(衣服脏了)”,广州话口语讲wo3,系指事情失败、搞乱咗,例如“搞wo3”,wo3可以用同音字“涴”替代。我本身平时就讲广州话,生活圈就系。