【典雅一生】世界上最美丽的英文(灌水)
赵雅芝吧
全部回复
仅看楼主
level 9
火生艾热 楼主
世界上最美丽的英文——人生短篇All That Is Beautiful——Poems and Passages of Life 闭上眼睛,细数你生命中最美丽的瞬间…… 在寒冷的日子里接到远方朋友暖暖的问候; 读到一篇优美的诗歌,馨香绕怀久久不忘; 看到白浪银沙和地平线,第一次来到海边; 小雨点与莫扎特的音符一起跳跃在深院中; 走在街上,偶然的一景触动了深藏的希望; 还有,流星雨划过天际的弧线; 还有,夜场电影唤醒的灵感; …… 这是你的人生,它和四季一样有扬有落,然而当中的美从不逊色。翻开这本书,它也成为了你的一个瞬间; 阅读的快乐,学习的快乐,生之快乐。Thing do not change; we change. Sell your clothes and keep your thoughts. 万物不变,是我们在变。你的衣服可以卖掉,但要保留你的思想。Henry David Thoreau 
2006年02月07日 15点02分 1
level 9
火生艾热 楼主
A Grain of Sand 一粒沙子William Blake/威廉.布莱克To see a world in a grain of sand, And a heaven in a wild fllower, Hold infinity in the palm of your hand, And eternity in an hour. 从一粒沙子看到一个世界, 从一朵野花看到一个天堂, 把握在你手心里的就是无限, 永恒也就消融于一个时辰。
2006年02月07日 15点02分 2
level 9
火生艾热 楼主
These Things Shall Never Die 这些美好不会消逝Charles Dickens/查尔斯.狄更斯The pure. the bright, the beautiful, 一切纯洁的,辉煌的,美丽的, That stirred our hearts in youth, 强烈地震撼着我们年轻的心灵的, The impulses to wordless prayer, 推动着我们做无言的祷告的, The dreams of love and truth; 让我们梦想着爱与真理的; The longing after something's lost, 在失去后为之感到珍惜的, The spirit's yearning cry, 使灵魂深切地呼喊着的, The striving after better hopes- 为了更美好的梦想而奋斗着的- These things can never die. 这些美好不会消逝。The timid hand stretched forth to aid 羞怯地伸出援助的手, A brother in his need, 在你的弟兄需要的时候, A kindly word in grief's dark hour 伤恸、的困难的时候,一句亲切的话That proves a friend indeed ; 就足以证明朋友的真心; The plea for mercy softly breathed, 轻声地乞求怜悯, When justice threatens nigh, 在审判临近的时候, The sorrow of a contrite heart- 懊悔的心有一种伤感-- These things shall never die. 这些美好不会消逝。Let nothing pass for every hand 在人间传递温情Must find some work to do ; 尽你所能地去做; Lose not a chance to waken love- 别错失去了唤醒爱的良机----- Be firm, and just ,and true; 为人要坚定,正直,忠诚; So shall a light that cannot fade 因此上方照耀着你的那道光芒Beam on thee from on high. 就不会消失。And angel voices say to thee---你将听到天使的声音在说----- These things shall never die. 这些美好不会消逝。
2006年02月07日 15点02分 4
level 9
火生艾热 楼主
Think it over ……好好想想 …… Today we have higher buildings and wider highways, but shorter temperaments and narrower points of view; 今天我们拥有了更高层的楼宇以及更宽阔的公路,但是我们的性情却更为急躁,眼光也更加狭隘; We spend more, but enjoy less; 我们消耗的更多,享受到的却更少; We have bigger houses, but smaller families; 我们的住房更大了,但我们的家庭却更小了; We have more compromises, but less time; 我们妥协更多,时间更少; We have more knowledge, but less judgment; 我们拥有了更多的知识,可判断力却更差了; We have more medicines, but less health; 我们有了更多的药品,但健康状况却更不如意; We have multiplied out possessions, but reduced out values; 我们拥有的财富倍增,但其价值却减少了; We talk much, we love only a little, and we hate too much; 我们说的多了,爱的却少了,我们的仇恨也更多了; We reached the Moon and came back, but we find it troublesome to cross our own street and meet our neighbors; 我们可以往返月球,但却难以迈出一步去亲近我们的左邻右舍; We have conquered the uter space, but not our inner space; 我们可以征服外太空,却征服不了我们的内心; We have highter income, but less morals; 我们的收入增加了,但我们的道德却少了; These are times with more liberty, but less joy; 我们的时代更加自由了,但我们拥有的快乐时光却越来越少; We have much more food, but less nutrition; 我们有了更多的食物,但所能得到的营养却越来越少了; These are the days in which it takes two salaries for each home, but divorces increase; 现在每个家庭都可以有双份收入,但离婚的现象越来越多了; These are times of finer houses, but more broken homes; 现在的住房越来越精致,但我们也有了更多破碎的家庭; That's why I propose, that as of today; 这就是我为什么要说,让我们从今天开始; You do not keep anything for a special occasion. because every day that you live is a SPECIAL OCCASION. 不要将你的东西为了某一个特别的时刻而预留着,因为你生活的每一天都是那么特别; Search for knowledge, read more ,sit on your porch and admire the view without paying attention to your needs; 寻找更我的知识,多读一些书,坐在你家的前廊里,以赞美的眼光去享受眼前的风景,不要带上任何功利的想法; Spend more time with your family and friends, eat your favorite foods, visit the places you love; 花多点时间和朋友与家人在一起,吃你爱吃的食物,去你想去的地方; Life is a chain of moments of enjoyment; not only about survival; 生活是一串串的快乐时光;我们不仅仅是为了生存而生存; Use your crystal goblets. Do not save your best perfume, and use it every time you feel you want it. 举起你的水晶酒杯吧。不要吝啬洒上你最好的香水,你想用的时候就享用吧! Remove from your vocabulary phrases like" one of these days" or "someday"; 从你的词汇库中移去所谓的“有那么一天”或者“某一天”; Let's write that letter we thought of writing "one of these days"! 曾打算“有那么一天”去写的信,就在今天吧! Let's tell our families and friends how much we love them; 告诉家人和朋友,我们是多么地爱他们; Do not delay anything that adds laughter and joy to your life; 不要延迟任何可以给你的生活带来欢笑与快乐的事情; Every day, every hour, and every minute is special; 每一天、的每一小时、的每一分钟都是那么特别; And you don't know if it will be your last. 你无从知道这是否最后刻。
2006年02月07日 15点02分 5
level 9
火生艾热 楼主
Virtue 美德G.Herbert/赫伯特Sweet day, so cool, so calm, so bright! 甜美的白昼,如此凉爽、的安宁、的明媚! The bridal of the earth and sky- 天地间完美的匹配----- The dew shall weep thy fall to-night; 今宵的露珠儿将为你的消逝而落泪; For thou must die. 因为你必须离去。Sweet rose, whose hue angry and brave, 美丽的玫瑰,色泽红润艳丽, Bids the rash gazer wipe his eye, 令匆匆而过的人拭目而视, Thy root is ever in its grave, 你的根永远扎在坟墓里, And thou must die. 而你必须消逝。Sweet spring, full of sweet days and roses, 美妙的春天,充满了美好的日子和芳香的玫瑰, A box where sweets compacted lie, 如一支芬芳满溢的盒子, My music shows ye have your closes, 我的音乐表明你们也有终止, And all must die, 万物都得消逝。Only a sweet and virtuous soul, 唯有美好而正直的心灵, Like season'd timber, never gives; 犹如干燥备用的木料,永不走样; But though the whole world turn to coal, 纵然整个世界变为灰烬, Then chiefly lives. 它依然流光溢彩。
2006年02月07日 15点02分 7
level 9
火生艾热 楼主
The country Maid and Her Milk Can 村姑和牛奶罐A country maid was walking along with a can of milk upon her head, when she fell into the following train of reflections. "The money for which I shall sell this milk will enable me to increase my stock of eggs to three hundred, These eggs, allowing for what may prove addle, and what may be destroyed by vermin, will produce at least two hundred and fifty chickens. The chickens will be fit to carry to market just at the time when poultry is always dear; so that by the new year I cannot fail of having money enough to purchase a new gown. Green-let me consider-yes, green becomes my complexion best . and green it shall be, In this dress I will go to the fair, where all young fellows will strive to have me for a parter; but no-I shall refuse every one of them, and with a disdainful toss turn from them." Transported with this idea, she could not forbear acting with her head the thought that passed in her mind, when down came the can of milk! And all her imaginary happiness vanished in a moment. 一个村姑头上顶着一罐牛奶在路上行走。走着走着,她的脑子里浮现出一连串的幻想:“我卖了这罐牛奶后, 用这笔钱买鸡蛋,这样我有的鸡蛋可以增加到300 个。用这300 个鸡蛋孵小鸡,这就算有坏的、的生虫的, 至少也能孵出250 只小鸡。等小鸡长大后,正好能赶上卖个好市价;那么到了新年,我就能有钱买一件新晚装。买一件绿色的——让我好好想想——对,绿色与我的肤色最相衬。我穿上这件衣服去赶集,所有的年轻小伙子都会抢着邀请我做舞伴;但是不行——我要轻蔑地把头一扬,转身过去不理他们,让他们人人都碰个钉子。她想得得意忘形,情不自禁地把头一扬,刹那间,牛奶罐跌了下来!她幻想的一切幸福间破灭了。
2006年02月07日 15点02分 8
level 9
火生艾热 楼主
The Rainy Day 雨天Henry Wadsworth Longfellow 亨利.沃兹渥斯.朗费罗The day is cold, and dark, and dreary; It rains, and the wind is never weary; The vine still clings to the moldering wall, But at every gust the dead leaves fall, And the day is dark and dreary. My life is cold and dark and dreary; It rains and the wind is never weary; My though still cling to the moldering past, But the hopes of youth fall thick in the blast, And the days are dark and dreary. Be still, sad heart! And cease repining; Behind the clouds is the sun still shining; Thy fate is the common fate of all, Into each life some rain must fall, Some days must be dark and dreary. 天冷、的阴暗、的沉闷; 下着雨,风也刮个不停; 藤还攀附着颓垣残壁, 每来一阵狂风,枯叶附落纷纷, 天真是阴暗而沉闷。我的生活寒冷、的阴郁、的沉闷; 下着雨,风也刮个不停; 我的思想还纠缠着消逝的往事, 大风里,我的青春希望相继熄灭, 天真是阴暗而沉闷。安静吧,忧伤的心!别再悔恨; 乌云后面太阳依然辉煌灿烂; 你命运和大家的一样, 每个人一生都得逢上阴雨, 有些日子必然阴暗而沉闷。
2006年02月07日 15点02分 9
level 9
火生艾热 楼主
A Forever Friend 永远的朋友"A friend walk in when the rest of the world walks out." "别人都走开的时候,朋友仍与你在一起。” Sometimes in life, 有时候在生活中, You find a special friend; 你会找到一个特别的朋友; Someone who changes your life just by being part of it. 他只是你生活中的一部分内容,却能改变你整个的生活。Someone who makes you laugh until you can't stop; 他会把你逗得开怀大笑; Someone who makes you believe that there really is good in the world. 他会让你相信人间有真情。Someone who convinces you that there really is an unlocked door just waiting for you to open it. 他会让你确信,真的有一扇不加锁的门,在等待着你去开启。This is Forever Friendship. 这就是永远的友谊。when you're down, 当你失意, and the world seems dark and empty, 当世界变得黯淡与空虚, Your forever friend lifts you up in spirits and makes that dark and empty world suddenly seem bright and full. 你真正的朋友会让你振作起来,原本黯淡、的空虚的世界顿时变得明亮和充实。Your forever friend gets you through the hard times, the sad times, and the confused times. 你真正的朋友会与你一同度过困难、的伤心和烦恼的时刻。If you turn and walk away, 你转身走开时, Your forever friend follows, 真正的朋友会紧紧相随, If you lose you way, 你迷失方向时, Your forever friend guides you and cheers you on. 真正的朋友会引导你,鼓励你。Your forever friend holds your hand and tells you that everything is going to be okay. 真正的朋友会握着你的手,告诉你一切都会好起来的。And if you find such a friend, 如果你找到了这样的朋友, You feel happy and complete, 你会快乐,觉得人生完整, Because you need not worry, 因为你无需再忧虑。Your have a forever friend for life, 你拥有了一个真正的朋友, And forever has no end. 永永远远,永无止境。
2006年02月07日 15点02分 11
level 9
火生艾热 楼主
Friends 朋友A true friend is someone who reaches for your hand and touches your heart. 真正的朋友是一个可以援手帮助并感动你心扉的人。There's always going to be people that hurt you, so what you have to do is keep on trusting and just be more careful about who you trust next time around. 别人常常伤害你,所以你该继续付出信任,并小心挑选你下次信任的人。Make yourself a better person and know who you are before you try and know someone else and expect them to know you. 在你想了解别人也想让别人了解你之前,先完善并了解自己。Remember :Whatever happens, happens for a reason. 要记住:任何事情的发生都有因有起。How many people actually have 8 true friends? Hardly anyone I know. But some of us have all right friends and good friends. 有多少人可以拥有八个真正的朋友?就我所知少之又少。但我们会有泛泛之交和好友。
2006年02月07日 15点02分 12
level 9
火生艾热 楼主
The More Loving One 让我们成为更有爱心的人W.H.Auden/W.H.奥登Looking up at the stars, I know quite well 仰望群星的时分,我一清二楚, That, for all they care, I can go to hell, 尽管它们关怀备至,我亦有可能赴地府, But on earth indifference is the least 可是尘世间我们丝毫不必畏惧We have to dread from man or beast. 人类或禽兽的那份冷漠。How should we like it were stars to burn 倘若群星燃烧着关怀我们的激情, With a passion for us we could not return? 我们却无法回报,我们作何感想? If equal affection cannot be, 倘若无法产生同样的感情, Let the more loving one be me. 让我成为更有爱心的人。Admirer as I think I am 尽管我自视为群星的崇拜者, Of stars that do not give a damn, 它们满不在乎, I cannot, now I see them ,say 现在我看群星,我却难以启齿, I missed one terribly all day. 说我成天思念一颗星星。Were all stars to disappear or die 倘若所有的星星消失或者消亡, I should learn to look at an empty sky 我应该学会仰望空荡的天空, And feel its total dark sublime, 同时感受天空一片漆黑的崇高, Though this might take me a little time. 虽然这样可能要花费一点时间。
2006年02月07日 15点02分 13
level 9
火生艾热 楼主
If I were a Boy Again 假如我又回到了童年Anonymous/无名氏If I were a boy again, I would practice perseverance more often, and never give up a thing because it was or inconvenient. If we want light, we must conquer darkness. Perseverance can sometimes equal genius in its results. “There are only two creatures,” syas a proverb, “who can surmount the pyramids—the eagle and the snail.” If I were a boy again, I would school myself into a habit of attention; I would let nothing come between me and the subject in hand. I would remember that a good skater never tries to skate in two directions at once. The habit of attention becomes part of our life, if we begain early enough. I often hear grown up people say “ I could not fix my attention on the sermon or book, although I wished to do so” , and the reason is, the habit was not formed in youth. If I were to live my life over again, I would pay more attention to the cultivation of the memory. I would strengthen that faculty by every possible means, and on every possible occasion. It takes a little hard work at first to remember things accurately; but memory soon helps itself, and gives very little trouble. It only needs early cultivation to become a power. 假如我又回到了童年,我做事要更有毅力,决不因为事情艰难或者麻烦而撒手不干,我们要光明,就得征服黑暗。毅力在效果上有时能同天才相比。俗话说:“能登上金字塔的生物,只有两种——鹰和蜗牛。” 假如我又回到了童年,我就要养成专心致志的习惯;有事在手,就决不让任何东西让我分心。我要牢记: 优秀的滑冰手从不试图同时滑向两个不同的方向。如果及早养成这种专心致志的习惯,它将成为我们生命的一部分。我常听成年人说:“虽然我希望能集中注意听牧师讲道或读书,但往往做不到。”而原因就是年轻时没有养成这种习惯。假如我现在能重新开始我的生命,我就要更注意记忆力的培养。我要采取一切可能的办法,并且在一切可能的场合,增强记忆力。要正确无误地记住一些东西,在开始阶段的确要作出一番小小的努力;但要不了多久,记忆力本身就会起作用,使记忆成为轻而易举的事,只需及早培养,记忆自会成为一种才能。If I were a boy again, I would cultivate courage. “Nothing is so mild and gentle as courage, nothing so cruel and pitiless as cowardice,” syas a wise author. We too often borrow trouble, and anticipate that may never appear.” The fear of ill exceeds the ill we fear.” Dangers will arise in any career, but presence of mind will often conquer the worst of them. Be prepared for any fate, and there is no harm to be freared. If I were a boy again, I would look on the cheerful side. Life is very much like a mirror: if you smile upon it, I smiles back upon you; but if you frown and look doubtful on it, you will get a similar look in return. Inner sunshine warms not only the heart of the owner, but of all that come in contact with it. “ who shuts love out ,in turn shall be shut out from love.” importance of learning very early in life to gain that point where a young boy can stand erect, and decline If I were a boy again, I would school myself to say no more often. I might write pages on the doing an unworthy act because it is unworthy. If I were a boy again, I would demand of myself more courtesy towards my companions and friends, and indeed towards strangers as well. The smallest courtesies along the rough roads of life are like the little birds that sing to us all winter long, and make that season of ice and snow more endurable. Finally, instead of trying hard to be happy, as if that were the sole purpose of life, I would , if I were a boy again, I would still try harder to make others happy. 假如我又回到了童年,我就要培养勇气。一位明智的作家曾说过:“世上没有东西比勇气更温文尔雅, 也没有东西比懦怯更残酷无情。” 我们常常过多地自寻烦恼,杞人忧天。“怕祸害比祸害本身更可怕。”凡事都有危险,但镇定沉着往往能克服最严重的危险。对一切祸福做好准备,那么就没有什么灾难可以害怕的了。假如我又回到了童年,我就要事事乐观。生活犹如一面镜子:你朝它笑,它也朝你笑;如果你双眉紧锁, 向它投以怀疑的目光,它也将还以你同样的目光。内心的欢乐不仅温暖了欢乐者自己的心,也温暖了所有与之接触者的心。“谁拒爱于门外,也必将被爱拒诸门外。” 假如我又回到了童年,我就要养成经常说“不”字的习惯。一个少年要能挺得起腰,拒绝做不应该做的事,就因为这事不值得做。我可以写上好几页谈谈早年培养这一点的重要性。假如我又回到了童年,我就要要求自己对伙伴和朋友更加礼貌,而且对陌生人也应如此。在坎坷的生活道路上,最细小的礼貌犹如在漫长的冬天为我们歌唱的小鸟,那歌声使冰天雪地的寒冬变得较易忍受。最后,假如我又回到了童年,我不会力图为自己谋幸福,好像这就是人生唯一的目的;与之相反,我要更努力为他人谋幸福。
2006年02月07日 15点02分 14
level 9
火生艾热 楼主
A psalm of life 人生礼颂Herry Wadsworth Longfellow/享利.沃兹渥斯.朗费罗Tell me not in mournful numbers, 请别用哀伤的诗句对我讲; Life is but an empty dream! 人生呵,无非是虚梦一场! For the soul is dead that slumbers 因为沉睡的灵魂如死一般, And things are not what they seem. 事物的表里并不一样。Life is real! Life is earnest! 人生是实在的!人生是热烈的! And the grave is not its goal; 人生的目标决不是坟墓; Dust thou art , to dust returnest, 你是尘土,应归于尘土。Was not spoken of the soul. 此话指的并不是我们的精神。Not enjoyment , and not sorrow, 我们的归宿并不是快乐, Is our destined and our way; 也不是悲伤, But to act, 实干That much to-morrow. 才是我们的道路, Find us farther than to-day. 每天不断前进,蒸蒸蒸日上。Art is long , and time is fleeting. 光阴易逝,而艺海无涯, And our hearts , though stout and brave. 我们的心哪——虽然勇敢坚强, Still , like muffled drums , are beating 却像被布蒙住的铜鼓, Funeral marches to the grave。常把殡葬的哀乐擂响。In the world’s broad field of battle, 在这人生的宿营地, In the bivouac of Life, 在这辽阔的世界战场, Be not like dumb, driven cattle! 别做无言的牲畜任人驱赶, Be a hero in the strife! 做一名英雄汉立马横枪! Trust no future. howe’er pleasant! 别相信未来,哪怕未来多么欢乐! Let the dead Past bury its dead! 让死去的往昔将死亡一切埋葬! Act, act in the living Present! 上帝在上,我们胸怀勇气, 行动吧———趁现在活着的好时光! Heart within, and God O’erhead! Lives of great men all remind us 伟人的生平使我们想起, We can make our lives sublime, 我们能使自己的一生变得高尚! And departing, leave behind us 当我们辞别人间, Footprints on the sands of time; 能把足迹留在时间的流沙上, Footprints that perhaps another, 也许有个遭了船灾的苦难弟兄, Sailing o’er life solemn main, 他曾在庄严的人生大海中飘航, A forlorn and shipwrecked brother, 见到我们的脚印, Seeing, shall take heart again, 又会满怀信心。Let us, then, be up and doing, 让我们起来干吧, With a heart for any fate; 下定决心,不管遭遇怎样; Still achieving, still pursuing 不断胜利,不断追求, Learn to labour and to wait. 要学会苦干和耐心等待。
2006年02月07日 15点02分 16
level 9
火生艾热 楼主
发现Discovery Diane Ackerman/迪安.阿克曼The word “discovery” literally means, uncovering something that’s hidden from view. But what really happens is a change in the viewer. The familiar offers comfort few can resist, and fewer still want to disturb. But as relatively recent inventions such as the telescope and microscope have taught us, the unknown has many layers. Every truth has geological strata, and you can’t have an orthodoxy without a heresy. The moment a newborn opens its eyes, discovery begins. I learned this with a laugh one morning after delivering a calf. When it lifted up its fluffy head and looked at me, its eyes held the absolute bewilderment of the newly born. A moment before it had the even black nowhere of the womb, and suddenly its world was full of colour, movement and noise. I’ve never seen anything so shocked to be alive. “发现”一词,字面上是指揭开某种视线以外的隐藏的事物。不过其实是观察者自身发生了变化。很少人能抗拒熟悉事物带来的舒适,愿意扰乱这种舒适的人更少。然而,正如望远镜、的显微镜这些较为近期的发明所揭示给我们的,求知事物具有多种层次。每个事实都有地质层次,没有异端也就无所谓正统。新生儿睁开双眼的那一刻起,发现也就开始了。我是在一天清晨给一头小牛犊接生的时候突然意识到这一点的,不禁大笑。小牛仰起毛茸茸的脑袋看着我,目光中透出这个新生命对世界的一无所知。片刻这前,它还呆在母体里某个黑暗而平静的地方,突然,它的世界变得五光十色,变得活泼而喧闹。我从未见过任何东西在获得生命时是如些的惊异。
2006年02月07日 15点02分 17
level 9
火生艾热 楼主
Three Days to See 假如拥有三天光明Helen Keller/海伦.凯勒All of us have read thrilling stories in which the hero had only a limited and specified time to live. Sometimes it was as long as a year; sometimes as short as twenty-four hours, but always we were interested in discovering just how the doomed man chose to spend his last days or his last hours. I speak, of course, of free men who have a choice, not condemned criminals whose sphere of activities is strictly delimited. Such stories set up thinking, wondering what we should do under similar circumstances. What associations should we crowd into those last hours as mortal beings? What happiness should we find in reviewing the past, what regrets? Sometimes I have thought it would be an excellent rule to live each day as if we should die tomorrow. Such an attitude would emphasize sharply the values of life. We should live each day with a gentleness, a vigor, and a keenness of appreciation which are often lost when time stretches before us in the constant panorama of more days and months and years to come. There are those, of course, who would adopt the epicurean motto of “Eat, drink, and be merry,” most people would be chastened by the certainty of impending death. 我们都读过这样一些动人的故事,故事里主人公将不久于人世。长则一年,短则24小时。但是我们总是很想知道这个即将离开人世的人是决定怎样度过他最后的日子的。当然, 我所指的是有权作出选择的自由人,不是那些活动范围受到严格限制的死囚。这一类故事会使我们思考在类似的处境下,我们自己该做些什么?在那临终前的几个小时里我们会产生哪些联想?会有多少欣慰和遗憾呢? 有时我想,把每天都当作生命的最后一天来度过也不失为一个很好的生命法则。这种人生态度使人非常重视人生的价值。每一天我们都应该以和善的态度、的充沛的精力和热情的欣赏来度过,而这些恰恰是在来日方长时往往被我们忽视的东西。当然,有这样一些人奉行享乐主义的座右铭——吃喝玩乐,但是大多数人却不能摆脱死亡来临的恐惧。Most of us take life for granted. We know that one day we must die, but usually we picture that day as far in the future, when we are in buoyant health, death is all but unimaginable. We seldom think of it. The days stretch out in an endless vista. So we go about our petty task, hardly aware of our listless attitude towards life. The same lethargy, I am afraid, characterizes the use of our faculties and senses. Only the deaf appreciate hearing, only the blind realize the manifold blessings that lie in sight. Particularly does this observation apply to those who have lost sight and hearing in adult life. But those who have never suffered impairment of sight or hearing seldom make the fullest use of these blessed faculties. Their eyes and ears take in all sights and sound hazily, without concentration, and with little appreciation. It is the same old story of not being grateful for what we conscious of health until we are ill. I have often thought it would be a blessing if each human being were stricken blind and deaf for a few days at some time during his early adult life. Darkness would make him more appreciative of sight; silence would teach him the joys of sound. 
2006年02月07日 15点02分 18
level 7
收藏中!!!好好看看!·
2006年02月07日 15点02分 20
level 9
热热娘子出招就是厉害!
2006年02月07日 15点02分 21
level 9
火生艾热 楼主
晕,岚……Bo~
2006年02月07日 15点02分 22
level 1
hehe
2006年02月07日 16点02分 23
level 7
顶,强
2006年02月07日 17点02分 24
level 9
不是一般的强啊
2006年02月07日 20点02分 25
1 2 3 尾页