这么多年了还没请个文本校对吗?
侠隐阁吧
全部回复
仅看楼主
level 1
jump可樂 楼主
测试版有文本问题无所谓,毕竟只是预览。
但你正式版发售了就别一天到晚用这套以倭代华的文本了吧校对人呢人呢人呢?
你说你满嘴“不可原谅”的日式翻译腔(仅限作品前三分之一频繁出现)不管就不管了,玩家纠结这个你说是吹毛求疵,可以。
那我讲个最简单最直接的:把日语“绊”翻译成“羁绊”的经典翻译错误,鹅场那边本来就文化荒漠的文案用就用了,你一个国产古装元素武侠游戏存在翻译问题吗?不存在翻译问题的话谁来给我讲讲“羁绊”这个词谁给他赋予的“代指深厚的人情关系”词义?
币站游戏都知道纠错用“牵绊”一词来代替引进游戏中错误翻译“羁绊”了,你土生土长原汁原味的华人文案为什么还能出现“羁绊”之类纯翻译纰漏词不达意的错误啊。
你负责文案工作的策划是文字基本功差的年轻二次元受众,可以。你们真的是这么多年不做校对啊?调整了这么久,发正式版了,还是能出这种让人看了文本怀疑是日产的怪问题,怎么一股子就认准了自己的受众是一点基础语文素养都没有、没受过教育或者不在乎文本质量的群体的味道呢?
知道净、上官之类的故事线木已成舟,糟糕情节没办法回炉再造了,能理解。但用词之类的请个校对微量工作量轻松修正的问题也是一刀不动,那就是纯粹的不上心。
这种错了无所谓,长时间拉锯不改正的敷衍态度搞得一直在期待游戏文本能以中段三分之一内容为标杆多少调整一下别让整体质量显得太糊弄低龄群体的部分玩家像一只只被耍的猴子。
那你正式版发布了还这个样子真的就已经让人来气到不吐不快的程度了:真的,日内瓦。
2022年11月16日 05点11分 1
level 11
河洛工资都快发不出了吧![滑稽]
要不然侠隐阁会EA?
2022年11月16日 06点11分 2
校对文本都不一定需要额外雇人,这是他们内部其他人员在自己测试游戏时候都能直接看到且可以顺手改的事情。完全只是因为不把问题当问题或者是觉得有问题也无所谓的不上心、不在意罢了。
2022年11月16日 10点11分
level 12
侠隐阁是二次元武侠游戏,本身就参考风花雪月,p5这类日式rpg,用语日式,或者绊翻译成羁绊没什么问题,叫了那么多年早就习惯了(同理例如巫师本名狩魔猎人,半条命本名半衰期等等),更搞笑的是你说什么b站,b站改了你就要改?b站和谐那么多二次元游戏是不是侠隐阁也要跟着和谐加布料?陈睿是你爹?什么都要跟哔站一样?
2022年11月16日 08点11分 4
尬洗和黑可就没差别了。日语翻译错误导致的用词,中文语境下的中国游戏接着用。我说B站对于错译问题处理的好,这点值得学习;你立刻说B站有处理很差的地方,让学好就得全盘照搬?你也查查字典:羁绊这个词,中文到底什么意思,有没有你错译后表达的含义?
2022年11月16日 10点11分
上来先人身攻击加扣帽子,用翻译导致的错误词义稀释中文这样的事情能在一款国产武侠游戏的正式版上出现,指出来他从EA至今不改就要被你直接出口成脏辱骂。你就是河洛内部文案?一听别人说你有问题就急着用人身攻击来自我辩护?你喜欢错译是你的事,我不喜欢中文装措译是我的事,我强迫你讨厌了?
2022年11月16日 10点11分
不管你我你我喜欢还是讨厌:把一个词语按汉语中不存在的词义来使用就是文本错误,这个文本错误是客观事实。你可以喜欢他文案犯错,但你也别因为我不喜欢他文案犯错在这上来就组织些没涵养的语言往我头上灌,OK?
2022年11月16日 10点11分
level 8
文案不着急,先修修bug吧
2022年11月16日 10点11分 5
他这EA流程拉这么长,结果程序bug一大堆,文案只有第二年出的时候修正了一下第一年的满嘴“这就是我的侠道”,美术调整也是修了段红儿霍坦这一批后直接搁浅,真是让人怀疑cast表里那么多人都在干嘛,第三年出半年,工作效率真就低得这么离谱吗。
2022年11月16日 11点11分
@jump可樂 我本来是想着前两年还不错,所以不打算说什么了,结果这把bug一出我连第二年都玩不了了
2022年11月16日 12点11分
level 1
不可原谅全剧情中只出现了11次而且其中7次是在好友剧情中,羁绊全剧情中只出现过两次 而且两句还是完全一样的句子
2022年11月16日 12点11分 6
会这样用词的好友剧情还聚在第一年的比较多,本身第一年就是二次元策划发大功时期。
2022年11月16日 13点11分
level 13
羁绊这个属于大家都知道用错了但是基本大部分人都知道他代表的啥意思都无所谓了,改当然也好,不改确实也没多大关系,倒也不用上纲上线,不可原谅这个我姑且没看出有多大问题,或者你想说的是改成“不可饶恕”用的更多点?
2022年11月16日 13点11分 7
“不可原谅”之类用词相对多是出于以日文为第一语言作品中的“許せない”,虽然没错但算是经典翻译腔,相同表达中文语境用“饶不了你”“不轻饶”之类的说法较多。“不原谅”和“觉悟吧”之类的对白一样,都属于没错、但是翻译味太重的用词。国风古装背景这样用词多少多少有些出戏。
2022年11月16日 13点11分
所以我也没觉得这种显得翻译腔的一定得做手术,只能是觉得已经这样了无所谓吧,毕竟第二年出的时候还知道把“这就是我的侠道”救一下,就是当时这个“我在改我在做我有尽量打点滴”的态度让我一直期待这游戏后续还能在文本上多打几个补丁,结果一出正式版新开一周目,哈哈,我破防啦!
2022年11月16日 13点11分
level 13
老实讲这侠隐阁最外层的皮就已经很有日式二次元的风味了,这种字眼什么的反而都算不上啥,而且比起羁绊,这里面难道不还有个“料理”么,羁绊被婊的比料理还多点[滑稽]
2022年11月16日 13点11分 8
对,他这个料理错用也够经典的。羁绊料理之类的诡异用法可不比第三年说不出是不是跑团味的“大失败”吓人多了……
2022年11月16日 13点11分
@jump可樂 第三年的大失败倒是修改了
2022年11月18日 08点11分
@陌生人决定机构 大失败好像是出留阁结局的时候就改过了?
2022年11月19日 05点11分
@jump可樂 好像吧,后面某次更新改了的
2022年11月19日 06点11分
level 1
有多少人在乎这些用词严不严谨啊…羁绊这种词看了这么多年了早就都理解啥意思了,又不是考语文,真逗。
2022年11月17日 00点11分 9
同类类比,游戏有DX11环境下特定场景出现丢帧BUG。你说:有多少人在乎特定场景丢帧啊,这么多年大家早就习惯游戏丢帧了,又不是显示器测试屏幕刷新率来的,提出问题的人真逗。或者说你能论述“你是否在乎”和“产品是否存在错误”之间的逻辑联系来证明“你不在乎所以就可以忽视问题”呢?
2022年11月17日 03点11分
[乖]您好,大部分中国人不跟您一样想做文盲,望知
2022年11月27日 22点11分
level 7
[黑线]
2022年11月17日 00点11分 10
[黑线]
2022年11月17日 03点11分
level 1

2022年11月18日 07点11分 11
还没从学校出来呢,教师瘾就已经犯了?请我吃饭。
2022年11月19日 05点11分
level 10
像这种给河洛扣hj帽子的,我建议永封算了,是很坏的那种,段派的兄弟动个手。
2022年11月19日 07点11分 12
听到自己不喜欢的声音后编也要编个罪名尝试让这个声音闭嘴。我是不知道你有没有老爷命哈,老爷病倒是重得没边;结果自己目前没老爷权限,先尝试能不能和老爷称兄道弟上。真是凭你四段短语,逻辑思辨一丝没有,结私攀亲的念头从口袋里都往出溢,要不问问贴吧有没有心悦会员,冲个会员直接联系客服算了?
2022年11月19日 09点11分
我叩什么帽子了?我哪句话说厂家是什么了?他用词词义以倭代华的事实点出来就是我扣帽子?我给他下什么定义了?你看这是你在给我扣帽子还是我作为消费者在给厂家扣帽子?倒打一耙也是被戳到痛处的人该做出的反应,其他消费者没有什么应激的理由吧?还是说你就是被戳到痛处的一份子?
2022年11月19日 09点11分
@星辰的奇迹 原来是贼喊捉贼。你主观怎么联想和我一点关系都没有,你自己由于其他事件产生的认知,傲慢得往无关的人无关的事身上套,未免显得自己文化生活太匮乏了一点。世界上世界不同的声音很多,同样的声音传达不同想法的情况也很多,别局限了自己,还幻想着人人都处在相同的井底。
2022年11月20日 13点11分
回复 jump可樂 :这4个字是今年才被人放大的,严重不严重,自己去看看此事件的评论即可,不要像井底一样,学到什么词就拿来乱用。外加下面什么满嘴日式腔,羁绊改牵绊,很难不让人联想到你想什么目的。
2022年11月20日 14点11分
level 10
我看到羁绊顶多只会觉得二次元味道有点浓,就像宁楚楚老师说话我也感觉有点轻小说味道一样,但就这还能上升到以倭代华海星,对了这次游戏的画风还是二次元味道呢,你这种人要不要也来打打拳啊
2022年11月20日 06点11分 14
你和你楼上逻辑真不是一家人不进一家门。具体你说的有什么问题我会具体在你的楼层回复你。
2022年11月20日 13点11分
@jump可樂 乐,你的逻辑才叫牵强,这种无伤大雅的都能扣hj帽子,我能说你什么呢?[汗]
2022年11月20日 13点11分
@jump可樂 我觉得就挺奇怪的,就你这是一个人占据着你的观点,其他所有人都在骂你,然后反而说别人“不是一家人不进一家门”[汗]自己另类反教育别人
2022年11月20日 13点11分
level 10
@木庄子mzz 吧务过来清理一波吧,真的到现在是什么帽子都能往上面扣,乳化hj都来了[汗]
2022年11月20日 07点11分 15
@jump可樂 看不惯的观点就消失不是你表达出来的?[汗]河洛用个羁绊跟刨你祖 坟一样,连以倭代华都说出来了,你这倒是挺好,难听话和引战都被你搞完了,最后别人反搞你你倒是说起别人的不是了
2022年11月20日 13点11分
十三楼我已经说了,你这种“我看不惯的观点都得消失”是典型的没官命有官病。再问问你,我哪里说过乳化和HJ?这不是你和十三楼自己说的?自己说句话给别人带个帽子虚空打靶,不知道您学术有没有易中天水平,思路倒是很像。至于“以倭代华”和“舶来”的差距我吃个晚饭再回你,希望你的知识水平别太低。
2022年11月20日 13点11分
@jump可樂 太对了哥,以倭代华这个不是你说的?难道在你眼里这个词和hj一样不是一类很严肃严重的词?[汗]自己回不动就扣别人帽子,连学术低都说出来了,下面贴了一类汉化回来的词,然后就不反驳了,合着羁绊就是以倭代华,其他就是出口转内销的舶来品是吧,谁定义的?大师您定义的?
2022年11月20日 13点11分
level 10
对了,这里附上一波大使馆官方,建议你日常生活中得回归古汉语了,不然说不准一下子就碰到了,高贵的人怎么能让自己成为hj呢是吧[汗]
2022年11月20日 07点11分 16
@jump可樂 太对了,所以组织呢[哈哈]你是看不到我用的第一个词组织吗?组织在古汉语里啥意思?现在你用的又是啥意思?游戏里称呼的悲欢楼组织又是啥?一边视而不见一边说别人能力低,自己却选择性无视,你要不要也说组织是以倭代华啊[哈哈]
2022年11月20日 13点11分
@jump可樂 啊对对对,所以呢,[汗]你想说明啥?你是想说在你眼里以倭代华不严重还是严重?
2022年11月20日 13点11分
@jump可樂 [汗]不允许都出来了,你在现实中说组织会用古汉语的表达吗?就像我说的你要能做到现实中的所有话用的都是古汉语表达再来骂,羁绊一词虽然出戏,但不代表你能扣个以倭代华的帽子上去,这是什么天诛地灭的东西吗?你怎么不说武侠游戏还有简体翻译呢[汗]
2022年11月20日 13点11分
@jump可樂 啊?元老在你眼里,以倭代华一词不严重啊[汗]怎么?骂的那么厉害,完事了被那么多人驳斥了就开始说“我的以倭代华的批评没那么严重”这就开始了?道理编不明白开始在道义上抢制高点了?
2022年11月20日 13点11分
level 1
jump可樂 楼主
结果都到了禁言我再说脏话的地步了?
我简单说给你想要攀关系准备借人家刀的贴吧管理者看吧:
因为我用了“以倭代华”四字短语所以认定我以非常夸张恶劣的说法指责《侠之道》。那么提出这个观点的人得自己引据证明“以倭代华”有“极度夸张的贬义”。
拿出一张“汉语词汇演化中收录的新词汇”的图片没办法驳斥“相同汉字在不同语言中表词义不同,则混用词义为错用,与归化而来的舶来词存在差异”的观点,你需要引据证明“相同汉字在不同语言中表不同词义,则以其他国家语言词义代替汉语词义并用于汉语书面创作不为词义错用”。只是一张“归化过的词语图”就像论证自己的观点
属于是
镰刀砍大树,看起来像回事结果不配套。
如果就用这个打算能请来官人给我定罪,那就别玩个游戏自我代入楚段卫道了,这种“我看不惯的,就先自己替他下定义,再试着借别人的强制力让他消失”的行为,确实是在《侠之道》这部作品里有的,艺术的确来源于生活。
2022年11月20日 14点11分 18
1 2 尾页