level 6
索引越界
楼主
delphi 取自希腊古城的名字,标准读音为/'delfai:/,但美语中“phi”字母组合中i的发音有“i”和“ai”两种,所以纯单词“Delphi”的读成/'delfi/原则上是没有错的。 在曾经的Borland公司推出delphi 3的产品预告片中,正式的官方读法为“戴奥夫艾”。Borland显然是支持“ai”读音的。虽然在其另外产品宣传片中,出现过“i”读音的Delphi,不过可惜对话者操着浓重的拉丁语口音,这里实际是一个拉丁语的读法。仔细比较,两种读音里面还是有猫腻的。“ai”读音后面有一个次重读+长音,读起来响亮,而“i”读音短促柔弱,不太适合作为以宏伟古城(Delphi城)为主题的产品的名称。 学过拉丁语系语言的朋友大都明白舌头在发音中的重要性,而我国现阶段英语教学却忽视了发音这一环节。直接导致程序员英语口语水平低下--熟练地敲击代码地同时嘴里嘟囔地是郊区英语。随便抓一个就是“德尔菲”“戴乐菲”漫天飞。Delphi中的"l"是不发音的,它负责将舌尖收起到上颚以便把前面的“e”彻底释放,使“el”发音“艾奥”。许多国外友人有这样地感触:中国程序员界总体素质很高,但是始终不能融于国际舞台。这很大程度上受制于语言这个瓶颈。 不管“el”怎么说,i还是ai都是
正确的
,本着尊重官方意见的原则,特发此文,推荐戴奥夫艾,推荐学好英语。
2006年02月02日 19点02分
1
正确的
,本着尊重官方意见的原则,特发此文,推荐戴奥夫艾,推荐学好英语。