【豆浆出品】PENDULUM热门歌曲 歌词翻译 整理合集(1)
pendulum吧
全部回复
仅看楼主
level 5
感谢pendulum吧~
望交流!
HOLD YOUR COLOR 坚持本色
Soaking through
雨水浸透墙上的颜色(很有画面感)
Colours that hold us up against the wall
Soaking through
Colours that hold us up against the wall
Hold your colours against the wall,
坚持本色(原句以为 保住你在墙上的颜色 也许以为涂鸦)
When they take everything away,
当他们夺走你的一切
Hold your colours against the wall
坚持本色
(Twisted the knife and opened your eyes) x 12
转动刀柄 张开双眼
Soaking through
Hold your colours against the wall,
When they take everything away,
Hold your colours against the wall
Soaking through
(Twisted the knife and opened your eyes) x 8
Ahhh, she looked into your eyes,
啊 她看透你的眼睛
And saw what laid beneath,
看见你的内在
Don't try to save yourself,
不用感到害怕(愿意是不要自救)
The circle is complete,
一切已经完美(愿意是这个圈已经画好)
We're reaching out and to tell you,
我们努力地告诉你
Nothing else can touch me
没有比坚持本色更能感人的了
Soaking through
Hold your colours against the wall,
When they take everything away,
Hold your colours against the wall
Soaking through
(Twisted the knife and opened your eyes) x 4
Ahhh, she looked into your eyes,
And saw what laid beneath,
Don't try to save yourself,
The circle is complete
(Twisted the knife and opened your eyes) x 8
Fading gently,
颜色慢慢退去
Soaking through,
随着雨水浸润
and starting not to show at all
渐渐不见踪影
We're reaching out and to take you,
我们试图告诉你
Nothing else can touch me
这是最为美丽的
Soaking through
Hold your colours against the wall,
When they take everything away,
Hold your colours against the wall
Soaking through
Hold your colours against the wall,
When they take everything away,
Hold your colours against the wall
——————————————————————————————————————
watercolor 水彩
When I'm falling down 当我坠落深渊
Will you pick me up again? 是否你会将我救起
When I'm too far gone 当我过于迷失
Dead in the eyes of my friends 在人们眼中消失
Will you take me out of here,       when I'm staring down The barrel
是否你会来搭救我 当我直面死亡(原意是 枪口)
When I'm blinded by the lights,     when I cannot see your face
当我被强光所照 看不见你的脸庞
Take me out of here, Take me out of here, Take me out of here, Take me out of here... 救我出去...救我出去...
All I believe, and all I've known 我的信仰 我的认知
Are being taken from me, can't get home
都从我身上剥离 无法回来(远离home,即信仰和认知的归属)
Yeah, do your worst, when worlds collide
狠狠地下手(做你所能做的最歹毒的事) 当世界(两种不同的信仰)冲突
Let their fear collapse, bring no surprise
让他们的心理(恐惧)崩溃 不留悬念(即不给对手留机会)
Take me out of here...
救我出去...
Feed the fire!      Break your vision!

2010年06月28日 15点06分 1
level 5
瞪眼看着腰围
He's coming and she knows it
他来了 她也知道
Even though she knows why
即使知道他为什么来(她还是心存恐惧)
Footsteps in the hallway
门廊里传来了脚步声
Girl you haven't got time
女孩 你没时间了!
You gotta get out
快逃
Go far away
远走高飞
Darkness in the bedroom
卧室的黑暗
Maybe she is resting up
也许她(躲在其中)喘息
Maybe she was outraged
也许她感到愤怒
Just come back from the club
刚从夜店回来
I can't hear her breathing
听不见她呼吸
Something doesn't seem right
似乎不太对劲
Killer in the hallway
杀手就在门口
We're living on a set time
我们死期已近
living on a set time,就是固定好的一段时间内活命,和your time is numbered同意)
We gotta get out
我们得快逃
Go far away
远走高飞
—————————————————————————————————————
CRUSH 冲击
I was running out in the cold light, 我从冰冷的眼神中逃出。
Wondering where to go, 不知道该去哪。
To run away, without you. 决定离开,远离你。
All my fear is coming home,我所有的恐惧都回归于我。
And it's ripped out for the show. 现在表现的时机到了
You can't be me, 你不会成为我
I will become you (tonight). 今夜我将会变成你。
I was wandering under black skies, 我在黑色的天空下徘徊。
Clutching at what is mine, 牢牢抓紧属于我的东西。
No control, left to lose. 没有控制,注定失败。
When I felt that it wouldn't phase me,当我觉得自己势不可当
I ran and hid like a child.像个孩子一样,我选择逃避(逃走、躲藏)。
I feel so guilty, 我感觉很愧疚。
I'll make it up to you (tonight). 我回在今晚补偿你的。
Bridges I've been dreaming are going down,我梦寐以求的桥倒塌了。
They're changing my future.他们正改变我的世界。
Visions I had buried underground,我所有的期盼都入土为安。
Return us our futures. 把我们的未来还给我们吧!
I was breaking out of my own skin,我冲破自己躯壳的束缚
Choking upon release在释放自己后都感到呼吸困难(激动的)
I'm in no state, to judge you.我没资格去评判你。
Scratching itches best left alone, 闲杂小事一边去(挠痒 意为无关紧要的小事)
Chasing memories I used to own,追逐自己曾经的记忆
I can't wait until this is over (tonight). 今晚我都等不及这一切的终结了
Bridges I've been dreaming are going down,
They're changing my future.
Visions I had buried underground,
Return us our futures.
Well the nightmares Ive been having have arrived,很好,梦魇已经到达。
They're changing my future.他们改变了我的未来。
Signs of my creation at my door我的重生(我的(被)创造的征兆)就在我的眼前(在我门口)
How could you do this to her?你怎么能对她(指我的重生)做这样的事 ?
——————————————————————————————————————
ENCODER 编码
歌词内容之纠结,中心思想之尴尬。。。唉~
歌名encoder,也许意为将想法用最直白的话表达出来
You couldn't even show yourself out
你自己也无法明了
You were so held up by your thoughts
你被思想所困
Along the way we got divided
一路上我们发生分歧
And I'm not showing you the door
但我并没要你离开(把门指给你看 意为让你滚蛋)
You couldn't look me in the eyes
你都不敢正视我了
So I'll dim the lights
于是我放下架子(调案灯光 为了让你有脸看我 囧)
When you take me out on your side
当你接受我的看法的时候
We're standing, out of sight
(放心)没有人知道
Believe me, I'm on your side
相信我 我们是一起的(一伙的、一边的)
It took so long for me to speak up
一直以来我都开不了口
It was the hardest thing to say
对我来说 这确是最难说出口的
Taken right up to the entrance
曾经(在你的带领下)都到达了(真理、真相)的门口
At the last minute turned away
在最后关头却调转方向
Just can't look you in the eyes
实在不好意思正视你
So let's dim the lights
给点面子吧~
Get a case of back up your pride
现在可以取回你的尊严和骄傲了
It's over; We're out of time
但一切都完了 我们没时间了
Don't leave me, I'm on your side
别扔下我 我是帮你的!
For everything that could have been
尽管一切都本可以实现(could have been虚拟语态)
But at least we took a ride
但至少我们经历了这一程
There's no relief in better plans
其实(当时)选对了也不会解脱
Might as well let it die
也许还是随它去吧
【豆浆出品】

2010年06月28日 15点06分 4
level 1

2012年01月31日 14点01分 5
level 8
[Yeah]
2012年01月31日 17点01分 6
level 11
2-4L哪去了。。
2012年02月02日 15点02分 7
吧务
level 13
都在啊
2012年02月03日 03点02分 8
level 11
额。。。前昨天看竟然没了。。。估计电脑出问题了。。
2012年02月03日 14点02分 9
吧务
level 13
话说豆浆哪去了?那老大一起走了?好想念他
@豆浆喝咖啡 
2012年02月03日 14点02分 10
level 11
[Love]我在开学之前都有把歌词写在一个大本上,然后上学的时候天天唱。
2012年02月04日 01点02分 11
1