Encoder “编码器”歌词大意 【豆浆出品】
pendulum吧
全部回复
仅看楼主
level 5
歌词内容之纠结,中心思想之尴尬。。。唉~
歌名encoder,也许意为将想法用最直白的话表达出来
You couldn't even show yourself out
你自己也无法明了
You were so held up by your thoughts
你被思想所困
Along the way we got divided
一路上我们发生分歧
And I'm not showing you the door
但我并没要你离开(把门指给你看 意为让你滚蛋)
You couldn't look me in the eyes
你都不敢正视我了
So I'll dim the lights
于是我放下架子(调案灯光 为了让你有脸看我 囧)
When you take me out on your side
当你接受我的看法的时候
We're standing, out of sight
(放心)没有人知道
Believe me, I'm on your side
相信我 我们是一起的(一伙的、一边的)
It took so long for me to speak up
一直以来我都开不了口
It was the hardest thing to say
对我来说 这确是最难说出口的
Taken right up to the entrance
曾经(在你的带领下)都到达了(真理、真相)的门口
At the last minute turned away
在最后关头却调转方向
Just can't look you in the eyes
实在不好意思正视你
So let's dim the lights
给点面子吧~
Get a case of back up your pride
现在可以取回你的尊严和骄傲了
It's over; We're out of time
但一切都完了 我们没时间了
Don't leave me, I'm on your side
别扔下我 我是帮你的!
For everything that could have been
尽管一切都本可以实现(could have been虚拟语态)
But at least we took a ride
但至少我们经历了这一程
There's no relief in better plans
其实(当时)选对了也不会解脱
Might as well let it die
也许还是随它去吧
2010年06月28日 14点06分 1
level 2
渐渐爱上这首歌了,有意境
2010年08月11日 23点08分 2
吧务
level 13
最后一点那是海浪的声音吧?好美的意境,听起来很舒服。
2010年08月13日 07点08分 3
level 5
forever后面那段挺喜欢的。
2010年08月14日 08点08分 4
level 5
[啊!]坟贴?
2010年08月14日 10点08分 5
level 7
took the ride
there's no relief in bitness
诸多细节 不确定中
以前发的歌 貌似歌词还有些错误
pendulun CD 中没歌词   让偶纠结啊
2010年08月16日 16点08分 6
level 5
there's no relief in bitness
痛苦不能带来解脱
2010年08月17日 11点08分 7
level 7
痛苦中没有放松 缓解     sth like that
2010年08月17日 18点08分 8
level 10
这首歌超适合做视频结尾音乐
2012年09月29日 01点09分 9
level 13

2013年06月15日 09点06分 10
1