怎样在日常生活中用世界语说“高跟鞋”和“热裤”
世界语吧
全部回复
仅看楼主
level 2
lordleon1987 楼主
“高跟鞋”在世界语里的完整说法是altkalkanumaj shuoj,“热裤”是varma pantolono
但这两种说法都太冗长,发音还拗口,显得不贴近日常生活,不够亲民,不像有活力的语言。
因此,在日常生活里,必须有活泼、亲切的简便说法。
“高跟鞋”在汉语里经常省略为“高跟”,在英语里一般说high heels,在法语里一般说hauts talons,都只用“高跟”来指代高跟鞋。
因此,世界语如果要贴近生活,“高跟鞋”可以说altaj kalkanumoj,就简短多了。之所以不用altkalkanumoj,是因为我觉得tk实在发音拗口,两个塞音在世界语里一般不会相连。
“热裤”在英语里是hot pants,在日语里也类似。pants这个简短的词在日常生活中非常轻快方便。
因此,世界语的“热裤”最好不要说varma pantolono,太冗长了,缩短为varma panto就可以了。个人建议用panto表示pantolono的简短说法,在生活中更实用。
还有世界语的“智能手机”,一般用saghtelefono,个人认为还是太冗长,用saghfono就可以了。直接用fono表示telefono的简短说法,在自然语言中普遍存在,世界语引入该说法天经地义。
以上这些词是本人在日常生活中使用世界语时,感觉冗长的词用起来非常不便,而提出的衷心建议。
2022年08月13日 13点08分 1
level 10
想法是好的。这些简化的说法并不违背E语一般原则。
主要是,这些表达需要一个推广的过程。而不是靠游说别人由别人来实现。这和E语的推广道理是一样的。
推广的方法是逐步简化。比方说最初用复杂说法,使得复杂说法作为基本形式先让人接受而对其有印象。因为,像altkalkanumaj ŝuoj这样的表达形式,虽然冗长,但是和词义完全对应的,不需要作额外的解释。先让人们对这种形式的词有了印象,才能在这种词基础上简化。即:
1. 原词推广普及,使与该词对应的概念得到普及被接受
2. 在语言使用中,进行简化运动
3. 最终到达整词的部分内容代替原词表达原词完整意思的效果,实现简化。
2022年08月21日 04点08分 2
这说的,其实就是一个约定的过程。利用语言交流的自然过程实现这种约定。
2022年08月21日 04点08分
level 10
这个简化过程有人愿意跟进,而能明确简化后的词原义是什么,那么这就算成功了。
2022年08月21日 04点08分 3
level 10
比方说,你写一篇文字。在这篇文字刚开始时出现一看就懂的altkalkanuma ŝuo说法,然后在文章表述的发展过程中逐渐变换过渡到最终要达到的目标altkalknumo。
文字可以是各种形式。小品、笑话、散文、剧本,等等,都可以。
2022年08月21日 04点08分 4
level 10
人们能通过你的表达,最终明白,altkalkumo的是什么,甚或也跟着用了,那就成了。不需要经过谁批准。人们看懂了,那就是认可了,跟着用了,那就是批准了。
懂了吗
2022年08月21日 04点08分 6
我上谷歌看了一下,很多外国人都用altaj kalkanumoj表示高跟鞋,说明这种说法已经开始占据优势了,而且一看就懂。
2022年08月31日 10点08分
@lordleon1987 嗯啊,那你乐意就尽量那样说,把这个说法推广开,并且一边推广一边继续简化。
2022年08月31日 10点08分
@日月星辰🌀 是的,历史上有很多世界语词语都是经过激烈竞争后才脱颖而出的。冗长不便的说法被淘汰,生动活泼的说法被保留,这就是世界语的进化。
2022年08月31日 11点08分
2022年08月31日 11点08分
level 10
这才是真正的E语(新文化)运动。而不是仅流于形式的开大会、搞庆祝、做狂欢之类的所谓行为才是运动
2022年08月21日 04点08分 7
level 10
在润物无声的潜移默化的影响中,去实现除旧立新、移风易俗,改变陈腐甚至错误面貌和观念的运动。
2022年08月21日 05点08分 9
level 10
你可以发一个幽默故事,在讲故事过程中,实现从altkalkunama ŝuo到altkalkunamo的简化。也可以一个系列地连发几篇文章,从第一篇出现概念的原词,到到最后一篇仅出现简化词别人就能直接懂了为止。
如此等等地去做。
2022年08月21日 05点08分 10
做得到位的话,你甚至可以直接说altŝuo
2022年08月21日 10点08分
level 10
最后要明白,这种简化言语的运动也要循序渐进,不能一下子一大批进行。
2022年08月21日 05点08分 11
level 10
然后,随着中国综合国力的提高而来国际地位和影响力的提高,中国E界的这些工作也会逐步扩散到国际上,不需要偶们刻意地向国际推行反而让国际上人们觉得中国人的挤压。
2022年08月21日 05点08分 13
没有民族的,就没有国际的。多少人真懂了[疑问]
2022年08月21日 10点08分
level 10
做好自己的事,经营好自己的价值,不去刻意向他人推行自己的东西,挤压他人使他人觉得受侵犯引起争斗。
这就是一种守雌。
2022年08月21日 05点08分 15
level 10
国际上不用你的东西,他自己觉得不合算,自己愿意来取了去用,那就是他自己在推广你经营的东西,还要你施压别人让人被迫接受你那套还愤怒于你对他形成压迫了,干嘛呢?
2022年08月21日 05点08分 16
这就是不争的道理。
2022年08月21日 05点08分
level 14
aŭtunpanto, mallongpanto, somerkostumo, …
2022年08月21日 09点08分 18
level 14
至于热裤,偶吧,觉得用varmpanto比较好。因为,varma panto容易首先理解成varma是panto的用温度计测量下来温度好的物理特性。
2022年08月21日 09点08分 19
否则就换一个能表示hot pants中hot的实际真实意思的形容词
2022年08月21日 09点08分
那么,用varmpanto为什么相对合适点呢?因为这种缩合构词,其实并不完全对应varma panto,从而varm不一定是对panto本身物质特性的讲述。
2022年08月21日 09点08分
即,varmpanto并不一定 = varma panto
2022年08月21日 09点08分
温度高,不是“温度好”,输入错误,纠正
2022年08月21日 09点08分
level 14
偶收到你的回复了,谢谢[突然兴奋]
2022年08月21日 13点08分 20
1 2 尾页