信 雅 达(不是)
战争雷霆吧
全部回复
仅看楼主
level 13
简直绝绝子
2022年07月18日 00点07分 1
level 12
[滑稽]
2022年07月18日 02点07分 2
level 14
2022年07月18日 02点07分 3
level 12
[滑稽]
2022年07月18日 02点07分 4
level 11
怎么了,75炮比105榴好用很多
2022年07月18日 02点07分 5
有没有可能,楼主说的是简中汉化问题
2022年07月18日 13点07分
@M4A3E8nice 我现在用的就是繁中,人家最多就是吧德语客户端原文搬过来一下而已,没有像简中这样生硬的直译出来一大堆机翻的东西
2022年07月18日 16点07分
level 11
但是苏联车就相当简单[滑稽]
2022年07月18日 02点07分 6
因为汉化组不会翻译[滑稽]
2022年07月19日 04点07分
level 10
说白了就是好几个翻译不同的东西最后也没校对
2022年07月18日 02点07分 7
level 13
汉化组帮大家复习成语:画蛇添足,还不快谢谢汉化组(
2022年07月18日 02点07分 8
F84F雷电,雷凌光,雷凌痕,雷纹[阴险]
2022年07月18日 13点07分
level 13
名字写的和简介一样,跟日本轻小说学的是吧
2022年07月18日 02点07分 9
哈哈哈
2022年07月18日 10点07分
level 15
汉化组闲着没活可以这样:“美国陆航使用的第17式轰炸机第7改进型第11批次,由道格拉斯公司的朗格匹奇厂制造,绰号空中堡垒”。
“观测侦察机,钱斯沃特公司设计研制,第二型号样式第二改进型”(os2u-2)
2022年07月18日 03点07分 11
好家伙,载具名活活写成了简介[滑稽]
2022年07月18日 18点07分
level 12
字多,显得专业[吐舌]
2022年07月18日 03点07分 12
level 10
德语原名直接翻译是这样的
2022年07月18日 03点07分 13
level 14
armored battle vehicle type1996 ,model A
2022年07月18日 03点07分 14
撒克逊国造 三十六生 震天雷
2022年07月18日 03点07分
level 12
现在的简体汉化组简直了 我都改成繁体了 生怕别人看不见他们在干活 各种瞎改玩花活
2022年07月18日 03点07分 15
@M4A3E8nice 有没有可能下面简单的翻译才是繁体
2022年07月18日 15点07分
@M4A3E8nice 我上去瞅瞅,别给我改成那些神必的雷痕星痕就行
2022年07月18日 16点07分
level 14
四号H[怒]
四号坦克H型[鄙视]
四号装甲战车H型[咦]
装甲战斗车辆四号,H型改造套件[花心][花心]
2022年07月18日 03点07分 16
大脑升级
2022年07月18日 04点07分
1 2 3 尾页