level 1
君がいた物语
楼主
あの日に闻いた言叶约束のかけら何も知らずに笑い合えた甘く远い日々をあれから二人は旅立ち时の恶戏に彷徨い吹き荒む风の中で再びめぐり合った音もなく 溢れ落ちてく泪は过ぎてゆく时の砂漠を润してくれるでしょうか时计の针が静かに胸の鼓动を刻む违いすぎた二つの道月明かりに浮かぶこれまで何度もこの手で小さな砂时计を还しては降りしきる雨の中で户惑い续けてた空を羽ばたく鸟のように迷わずにいれたなら春を待つあの花のようにただ强くいれたなら音もなく溢れ落ちてく泪が过ぎてゆく时の砂漠を润してくれるのでしょう 今那一天听到的言语,约定的片片残影什么都不知道的我们 相视微笑 多么甜蜜却遥远的日子从那之后 我们踏上各自的旅程 在时间的作弄中彷徨在颓废的风中……又重逢悄无声息 满溢的泪水滑落的太快太快就是它浸湿了这时之沙漠吗?时针静静地刻画心中的鼓动背道而驰的两条路在月光下浮现至今为止 究竟多少次将这小小的沙漏在手中翻转 散落的沙 如同我的心在雨中不断迷惑 如果能像空中那振翅的鸟儿那样没有迷惘如果能有等待春天的花儿那般坚强悄无声息 满溢的泪水滑落的太快太快 就是它浸湿了这时之沙漠吗?现在呢?罗马音ano hi ni kiiteita kotoba yakusoku no kakerananimo shirazu ni waraiaeta amaku tooi hibi yoarekara futari wa tabidachitoki no akugi ni samayoifukisusamu kaze no naka de futatabi meguriattaoto mo naku koboreochiteku namida wa sugiteyukutoki no sabaku wo uruoshite kureru deshou katokei no hari ga shizuka ni mune no kodou kizamuchigaisugita futatsu no michi tsukiakari ni ukabukore made nando mo kono te dechiisa na sunadokei wo kaeshite wafurishikiru ame no naka de tomadoi tsudzuketetasora wo habataku tori no youni mayowazu ni irareta naraharu wo matsu ano hana no youni tada tsuyoku irareta naraoto mo naku koboreochiteku namida ga sugiteyukutoki no sabaku wo uruoshite kureru no deshouima...
2006年01月19日 12点01分
1