level 2
不朽的博尔赫斯 1999年8月是阿根廷文学大师豪尔赫·路易斯·博尔赫斯诞辰100周年。阿根廷从3月开始为他举行为期5个月的隆重纪念活动,尽管博尔赫斯生前让人们忘掉他,不要在他死后回忆他。 博尔赫斯是当代最有名望、最受赞誉的阿根廷小说家和诗人,是拉丁美洲魔幻现实主义文学的创始人之一,与诺贝尔文学奖得主、哥伦比亚作家加西亚·马尔克斯齐名。博尔赫斯于1899年8月24日出生在布宜诺斯艾利斯一个有英国血统的律师家庭,其父爱好文学,写过小说。傅尔赫斯从小就对英、美文学有浓厚的兴趣,曾在英国的剑桥、瑞士的日内瓦受过教育,度过了美好的青年时代。1920年起开始写诗,与当时欧洲的先锋派文学发生共鸣,加入西班牙“极端主义”派诗人的行列。1921年回国从事写作、讲学和编辑刊物等活动。1923年出版第一部诗集《布宜诺斯艾利斯的热情》,接着出版了短篇小说集和散文评论集等。直到1986年去世前,他仍是笔耕不辍,但图书馆工作是他的终身事业。 有人说,博尔赫斯的作品是为知识分子写的,而阿根廷政府文化司司长古铁雷斯女士则坚称:“不是这样,所有的人都能读他的作品。”不难想像,博尔赫斯百年诞辰纪念活动将在世界范围内掀起一股新的“博尔赫斯热”。墨西哥诗人、诺贝尔文学奖获得者奥克塔维奥·帕斯先生说过:“伟大的博尔赫斯之死令人悲痛欲绝。……但他的不朽作品又使我们宽慰。他的作品将永远赋予我们生命之光。”
2006年01月19日 03点01分
1
level 2
神秘的爱情 诗神来牵线 有学者在谈到博尔赫斯的爱情生活时这样说:“肉体之爱出现在其著作中时,呈现为某种遥远的事物,如同一种古代的宗教。”然而,这并不是说,博尔赫斯没有爱情。他爱过同他一起从事文学工作的妇女;他还是阿根廷上流社会的女诗人埃尔维拉·德阿尔维阿尔的密友,并为她的诗集写过序。1975年,他与年轻的埃尔萨·阿斯泰特·米连结了婚。但是,婚后3年的一天下午,他不辞而别,回家与母亲一道生活,迄今这还是一个未解的谜。 然而,他母亲对儿子的终身大事是有影响的。他说:“母亲总是叫我‘无用的人’,或者‘不幸者’。她从来不允许我把一个姑娘一次以上带到家里,她也从不在我的房间里多呆几分钟。”可是,母亲并不阻止他与日裔女秘书玛丽娅·儿玉的爱情。已步入耄耋之年的博尔赫斯焕发出青春,孜孜不倦地学起日语来,玛丽娅·儿玉就是他的老师。在他背诵的课文中露出“一艘轻轻倾斜的船只”,这是精神、精力、神志荡漾的见证。也许是爱神的箭射中了博尔赫斯的心,他激情萌动,诗兴大发。 博尔赫斯作品研究者何塞·曼努埃尔·特尔回忆说,1957年夏天,当博尔赫斯在布宜诺斯文利斯认识玛丽娅·儿玉时,他为她朗诵了胡尔·索拉尔的一首诗,其中有这样的诗句:“我满怀希望地思念着那个男人/可他不知我曾行走在地球上。”博氏还对她坦言,自己有一种癖好,喜欢把10、50和100美元的纸币夹在他图书馆的书里。 1983年12月26日,当博尔赫斯去美国纽约做文学报告时,玛丽娅·儿玉陪伴着他。在飞机上,他口述了5首十四行诗。博氏作品研究者马特尔认为,这些诗应该是60年代博氏内心的初稿,他从未付诸纸笔。但是,当有个令他感兴趣的姑娘出现时,他就像鱼钩一样把它们抛出来。 1985年11月,博尔赫斯前往瑞士,并于1986年 4月24日与玛丽娅·儿玉结婚,婚后定居日内瓦。据说,博尔赫斯当时巳知道自己来日无多,他定居在那里,是要在他曾度过了美好青年时代的地方长眠。
2006年01月19日 03点01分
3