兄弟们,找到个大错误
骑马与砍杀吧
全部回复
仅看楼主
level 11
如图,菲奥娜冠军应该是费奥纳卫士
2022年02月13日 03点02分 1
level 6
冠军,优胜者排在前面啊,它也没错啊
2022年02月13日 03点02分 2
语意不通
2022年02月13日 04点02分
level 11
这个冠军不也没错嘛
2022年02月13日 04点02分 3
吧务
level 13
额。
2022年02月13日 04点02分 4
level 1
我赞成你的看法
2022年02月13日 04点02分 5
level 10
我们先得知道费奥纳是谁[吐舌]
2022年02月13日 04点02分 6
是剑姬[滑稽]
2022年02月13日 04点02分
@江南麒麟儿 爱尔兰(凯尔特) 神话中的 骑士团 fgo 里面的芬恩就是其中之一
2022年02月13日 05点02分
level 10
我觉得冠军没问题,因为对应的有瓦兰迪亚冠军骑士
2022年02月13日 05点02分 7
勇冠三军,冠军侯,冠军用来描述勇武是没问题的
2022年02月13日 05点02分
level 14
冠军剑士和勇者剑士
2022年02月13日 07点02分 8
看我劲弩手隔墙戳菊花[滑稽]
2022年02月13日 11点02分
@℃hrono 谁在打我,投石车呢[阴险]
2022年02月13日 11点02分
level 9
文字便于大众理解,比对错更重要
2022年02月13日 07点02分 10
level 8
叫菲奥娜卫士看起来像重步兵一样
2022年02月13日 07点02分 11
难道不是重步兵?
2022年02月13日 09点02分
2022年02月13日 09点02分
那你能想到可汗亲卫是偃月刀骑兵兼骑射手吗
2022年02月13日 12点02分
@何赫达様👻 这个我倒是觉得取得好,因为他不是单纯的近战骑兵或骑射手。模糊化的名字反而降低了产生误解的概率。而且根据库吉特的特性,只要名字里强调是贵族兵种的话,自然会想到是骑马的
2022年02月13日 12点02分
level 2
冠军多好听啊 强行要直译
2022年02月13日 08点02分 12
level 8
冠军侯嘛
2022年02月13日 08点02分 13
level 8
没事,冠军很帅
2022年02月13日 08点02分 14
level 10
赞同,附议混沌神选冠军改为混沌神选卫士,coc从西罗帝尔冠军改成西罗帝尔卫士[阴险]
2022年02月13日 09点02分 15
老滚竞技场的永恒冠军塔林也叫永恒卫士塔林得了[阴险]
2022年02月13日 09点02分
1 2 尾页