没想到卡普空还记得字体这事
怪物猎人吧
全部回复
仅看楼主
level 11
人都在飞 楼主
让我很惊讶啊[阴险],要是当初ns上能有现在steam版的水平跟体量,那总归不会被骂这么惨的
2022年01月11日 03点01分 1
level 13
我去,居然还真注意这个了
2022年01月11日 03点01分 2
level 14
卡表也知道自己主力销量是主机,结果ns玩家一点都不受重视,分割版本修bug修了几个月,字体从试玩版就吐槽了,结果在steam才开始改,真是不拿首发玩家当人
2022年01月11日 03点01分 4
level 15
这来得也太晚了
2022年01月11日 03点01分 5
level 7
众所周知,首发玩家向来都不是人[吐舌]
2022年01月11日 11点01分 6
2022年01月11日 11点01分
level 13
过场cg的字体跟日文版确实差很多,水墨字体更显霸气,其他版本为了省事直接删掉用字幕代替了,虽然不影响玩[微微一笑]
2022年01月11日 12点01分 7
这个界面是半无解的,主要是其他地方的特殊字体
2022年01月11日 12点01分
level 11
我擦,玩了这么久没发现字体哪里有问题。求解
2022年01月11日 13点01分 8
这个我楼下说明
2022年01月11日 15点01分
@Aoiame💧 好的,感谢
2022年01月11日 15点01分
@菜者阿兹尔 13与15楼,图是最好说明的
2022年01月11日 15点01分
level 8
大概是因为pc版的制作者另有其人吧[滑稽]
2022年01月11日 14点01分 9
@黑洞奇点time 右边这不是如花么[滑稽]
2022年01月11日 23点01分
右边这眉毛是成步堂吗[滑稽]
2022年01月11日 23点01分
level 9
当时世界还有人专门做字体的mod,中文一个字体从头用到尾实在难顶
2022年01月11日 14点01分 10
world情况又不一样,那个是对话算一种,其他文字一种,但是简中里仔细看会发现一些对话字体的字是黑体而不是专有字体(尤其是简繁体有差异的字)
2022年01月11日 15点01分
@Aoiame💧 但是英日几乎每个地方都是不同的字体,还有各种华丽的特效字
2022年01月11日 16点01分
level 4
好家伙,不说根本没发现
2022年01月11日 15点01分 11
level 13
字体差距在这里,还有任务里的任务开始图标这些,过场里怪物名字(参照英文那个字体,书法仅限日文)这些也是一样的
2022年01月11日 15点01分 12
level 13
试玩版也看得出来,英语加上俄语法语这些字体都是这个配置
但是中文与韩文的字体没有区分
(说起来switch版的欧美版rise也是没有中韩文的)
2022年01月11日 15点01分 13
level 13
至于正式版,这些图基本就说明清楚字体问题了
2022年01月11日 15点01分 15
这点在试玩版就看出来了,吐槽了一年的东西才改……当初那个任务开始太难看,就是免费字库
2022年01月11日 16点01分
简单说应该有三种字体,但是中韩文统一了一个字体,日文的怪物介绍与书法怪物名是独一档的,中文在这个方面参照英文就行
2022年01月11日 15点01分
wc,一对比太明显了
2022年01月11日 16点01分
level 7

2022年01月11日 16点01分 16
level 11
中文字体太规整了 。。
2022年01月11日 18点01分 17
1 2 尾页