【汉化发布】Phantom Integration汉化补丁体验版V1.0
phantom吧
全部回复
仅看楼主
level 5
黙○ 楼主
Phantom Integration汉化补丁体验版V1.0
本补丁首次发布 如果要转贴请通知本人并附上转贴的传送门
私自转贴者。斩= =
      
游戏介绍偶就不废话了。。。
进入正题。
补丁说明
●首先感谢汉化组的同鞋们 (偷懒没怎么交稿的弹飞先)
目前主要工作在前线的是本人(黙○ )和绿川氏希罗
因为人口问题汉化缓慢
本补丁的技术类问题的解决感谢SAYA汉化的好人们.直接用的SAYA的封包器
●●为了汉化补丁的继续制作问题.特别招汉化员有意者请拨通QQ群39135814
   来者不拒.日文只要能简单汉化即可(要求不高.当然翻译器不可以).润色不要忧愁
●补丁为尝鲜版的翻译.文本前面是润色完毕的.后面还有没润色的部分= =
主要偶最近比较忙没有完全润色就放上来了....如果觉得很糟糕..那 那.我当不知道
..放上来的目的..主要还是招汉化员啊!!!
●因为考虑到CG补丁巨大 所以不放上来了.制作完成的时候会一起放上来滴
---------------特别招汉化员有意者请拨通QQ群39135814--------------
▲补丁为测试版本。如果发现问题希望在此贴或者我空间给我说声 - -我好修改
   补丁是翻译到重口情节(其实不重口啦。。)前面
报错地址 http://hi.baidu.com/buou_mo/blog/item/e3ecfc7edca7a70428388ab5.html
▲游戏本体下载 我BAIDU空间是有的。需要+好友才可以看到 +好友的要求见BAIDU空间首页
下载地址http://hi.baidu.com/buou_mo/blog/item/acaf0a425bc8101873f05daf.html
-------------------------------分割线----------------------------------
▲补丁下载▲
解压缩密码 buou_mo
http://www.rayfile.com/files/4d3ea866-5a02-11df-83f8-0015c55db73d/
----------------------------------------------------------------------
最后测试图奉上

2010年05月07日 18点05分 1
level 5
黙○ 楼主
沙发我就占了- -因为沙发很软
打了那么多字手抽
2010年05月07日 18点05分 2
level 8
感谢美女辛勤劳动
2010年05月07日 19点05分 3
level 7
[Yeah]
2010年05月08日 01点05分 4
level 6
V5
2010年05月08日 01点05分 5
level 5
[88]希望能汉化360版 我知道是没希望的
2010年05月08日 02点05分 6
level 6
[Yeah]
2010年05月08日 05点05分 7
level 6
争取早点看到成品吧- -
顶大姐头~
2010年05月08日 05点05分 8
level 5
黙○ 楼主
回复:6楼
为什么没希望?
2010年05月08日 10点05分 9
level 7
辛苦楼主了…不过游戏那人设…瞎了俺的狗眼啊…[撞墙至死]
2010年05月08日 10点05分 10
level 4
是游戏吗?
2010年05月08日 11点05分 11
level 5
我晕啊!!前几天刚找到0.3的 现在竟然看见1.0的啦 哈哈哈哈哈哈哈哈哈 高兴啊   啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊!!!!!!! 非常感谢LZ 非常感谢!!!!!!!!!!![Love][Love]
2010年05月08日 13点05分 12
level 5
回复:10楼
我感觉人设也不如动画的好 我是多么希望 能在电脑上玩汉化后的按动画中的人设来的phantom啊…… 我很喜欢EIN 虽然游戏结局也没有很完满的 但是还是有可以让我接受的……
2010年05月08日 13点05分 13
现在有了你高兴么。。。
2014年02月25日 18点02分
level 5
回复:2楼
越发地发现 LZ是个美女[Kiss][Kiss]
是因为我看到汉化太高兴了吗……[Love][Love]
2010年05月08日 13点05分 14
level 5
黙○ 楼主
回复:10楼
你看到利兹会泪流满面的。。
2010年05月08日 13点05分 15
level 5
黙○ 楼主

回复:11楼
当然是游戏咯
回复:14楼
- -。。。。扼。。
当年看到PHANTOM游戏的的时候还YY游戏是一个无比华丽的射击游戏。。。= =。。。
2010年05月08日 13点05分 16
level 5
黙○ 楼主
因为几个懒虫有空只给我翻译个一段二段 所以基本文本润色都是我一个人弄的。。
文本很多只对了一次。。进游戏发现问题的时候只有小改。
等第2次润色的时候基本就比较完美了。。
所以= = 现在只保证MINA能理解。。
完美的文字暂时还做不到。。。
还是要招汉化员啊。。。。有意者请拨通QQ群39135814
2010年05月08日 13点05分 17
level 6
日语无能路过。。。
招润色员不?
2010年05月08日 14点05分 18
level 6
其实润色也是一项大工程,大姐头可以考虑啊...
(某今天翻重口味部分深感汉语博大精深故发此感慨[瀑布汗~]
2010年05月08日 15点05分 19
level 4
LZ泥豪...等着游戏被翻译很久了,非常感谢.....咱没力,但如果需要经济小支持一下的话或许咱还能帮忙出点...
2010年05月08日 15点05分 20
1 2 3 4 尾页