I am a wild rose
ffta2吧
全部回复
仅看楼主
level 0
I am a lonely standing wild rose
With leaves and blooms to compose
Every year in fall I get withered
With the soft zephyr my seeds scattered
Tens of thousands of years had passed
Blossom covered field had become vast
My fragrance attracted passers-by who roam
And it made them forgotten to go home
2010年04月06日 04点04分 1
level 11
someone tell me don't touch a rose by the road
2010年04月06日 05点04分 2
level 10
someone tell me cut all the roses i don't like with a long blade
2010年04月06日 10点04分 3
level 6
Sorry,I can't understand English...
2010年04月06日 10点04分 4
level 10
Ya car't understand Scot?
2010年04月06日 10点04分 5
level 6
guo me,bo gu wa xi da nai  yi yo~
2010年04月06日 10点04分 6
level 9
wei wei,ni men de zhi neng shu ru fa huai le me?
2010年04月06日 10点04分 7
level 10
why should we respond the title in english?
2010年04月06日 10点04分 8
level 9
qi shi wo shuo de shi zhong wen - =
2010年04月06日 10点04分 9
level 6
wo zao  kan chu lai le
2010年04月06日 11点04分 10
level 9
qie,bei fa xian le me
2010年04月06日 11点04分 11
level 10
Ya'd betta use "che"
2010年04月06日 11点04分 12
level 10
Why not using "ze"?
2010年04月06日 11点04分 13
level 9
cha bu duo
2010年04月06日 11点04分 14
level 10
that's Chinese.
and, as a reply to the title, I wanna say
I am the iron hand of justice
(if you play war3 and have already used warden you will know what I'm talking about)
2010年04月06日 11点04分 15
level 10
my life for the lich king
2010年04月06日 11点04分 16
level 10
oh work?
2010年04月06日 11点04分 17
level 9
mo shou wu ai
2010年04月06日 11点04分 18
level 10
i have a target
2010年04月06日 11点04分 19
level 10
qu shi ba(Y the first half is Chinese!)
2010年04月06日 11点04分 21
1 2 尾页