【新年快乐】交代一下去年的进展以及未来的几种打算。
ffta2吧
全部回复
仅看楼主
level 7
《FFTA2》的欧版汉化目前是停滞状态:
①技术层面:英文字库容量太小,比日文小太多,所以技术难度很大,还未攻克,主要是没时间攻克。
②客观因素:2020年8月份,我换了一份996的差事,个人时间严重缩水(因为我还单身,所以时间不是完全消失)。这直接导致,《陷落封印》汉化了90%的进度中断,然后拖了几个月,被官方撞车。时间缩水导致我没有精力把心思放在这个目前困难重重的项目上面,而是投入到了相对容易的项目上。因此,我2020年9月份之后,主要筹备了《
仙剑奇侠传五
续传》的配音工作,招募了30多位经验丰富的商配cv(完全用爱发电),在2021年2月2日,前期筹备工作完成,录音阶段全面开始。
③团队层面:我的技术老大哥本来是965的工作,时间非常充裕可以支持并配合我推进很多项目。但是老哥eberron,2020年11月也换了996的工作,这使得有家庭的他,没了什么时间做破解,更没时间研究字库了。以后会怎么样也不知道。
这三大困难是我没想到的,除了第一个技术问题之外,后面两个困难是意料之外的。
——————————
【未来的打算】
①现在来看,要想成功汉化《FFTA2》的欧版,我需要求助外力了,我记得nds平台的口袋有很多英文汉化后的改版,我想去联络下试试,希望可以解决字库的难题。
②如果,欧版汉化的希望渺茫,我会做另一件事,那就是给原来的日版加全剧情国语配音,配音这件事经过《二之国》(B站有)和《仙剑奇侠传五续传》的积累,我已经积累了一些配音圈的人脉和相关资源。但这个想法的难点在于,怎么给游戏加的问题。好在,我发现就连GBA的火纹改版都可以加人物语音了,NDS平台的游戏也应该不是问题。这件事也要先请教一下熟悉GBA或NDS的破解大佬,我不奢望大佬们可以用爱发电帮我,自费出资请人做,我也是心甘情愿的。(因为我问过很多人技术佬这件事能做,但是需要花很多时间探索)
③其实也不是说,欧版汉化做不了才要做全剧情国语配音,而且我现在打算把全剧情国语配音放在第一序列,这个梦,我想实现,因为除了技术,其他资源我都以具备。哪怕还需要几年时间,我是不会放弃的。
———————
剩下的字数超限了,看图或2楼
2021年02月13日 12点02分 1
level 8
我感动死了[what]
2021年02月13日 14点02分 3
level 1
有后续就行
2021年02月13日 15点02分 4
level 7
到底是要汉化还是要国语配音?
2021年02月14日 02点02分 5
level 8
大大加油吧
2021年02月14日 14点02分 6
level 7
我看希望渺茫
2021年02月15日 00点02分 7
level 7
回答的模棱两可,字库问题永远是个老大难,还是上巴士汉化比较好吧
2021年02月15日 00点02分 8
level 1
总之感谢楼主
2021年02月21日 11点02分 9
level 1
大哥你真有爱,但是不要勉强,工作搞好,谈个恋爱,有空再来搞这个。
2021年03月16日 15点03分 10
国语配音不是很多人的需求,没有也没关系
2021年03月16日 15点03分
谢谢安慰
2021年03月17日 11点03分
level 7
没必要了汉化,海外版竟是一些bug,修改一些敌方职业改成自己用,有时安Y键提示会卡死机,还不如巴士汉化的好,巴士汉化的修改了也不会出现死机现象,我看楼主还是放弃的好,好好工作,好好生活,海外版勉强能看懂,汉化了也没多大意义,对于喜欢修改内存的我来说bug越少越好,海外版无非多了那一丢丢的内容,其他都和巴士汉化的一样,汉化海外真的百害无一利,楼主3思
2021年03月22日 05点03分 11
level 3
大大真的很厉害加油
2021年04月06日 13点04分 12
level 1
其实出个菜单和物品汉化就能玩了!对话内容不重要!想看剧情汉化版一样的
2023年08月05日 09点08分 14
level 1
请问现在欧版汉化了吗?
2023年09月11日 15点09分 15
level 1
国语配音这事我觉得不用太纠结吧
2025年05月08日 00点05分 16
level 9
2025年07月13日 15点07分 17
1 2 尾页