xdm 重(zhong)岩村 还是 重(chong)岩村?
侠隐阁吧
全部回复
仅看楼主
level 8
Biostiff
楼主
做英文翻译呢 突然发现这个问题
很关键
2021年02月05日 11点02分
1
level 11
威少Ventus
干嘛做翻译,外国人玩的就那么几个吧
2021年02月05日 11点02分
2
Lost丶Silver
倒也不必这么打击别人,外国人喜欢是好事,做翻译的大多也是兴趣使然,何乐不为呢
2021年02月05日 12点02分
Biostiff
夏虫不可语冰
2021年02月05日 15点02分
Mycophobia95
英翻disc群目前2440人
2021年02月05日 11点02分
劳尓
文化输出是好事,目前武侠在华语圈式微,想要保住血脉,输出到英文和拉丁世界很重要啊
2021年02月05日 13点02分
level 7
逍遥拳不平
肯定是zhong啊,岩是名次,前面要么跟量词要么跟形容词,而chong是副词
2021年02月05日 11点02分
3
TI器官王ame铁粉
重也可以当形容词啊,《水经注》重岩叠嶂,隐天蔽日。不过这里指的应该是重石,所以是zhong4
2021年02月05日 12点02分
月夜河雪
@TI器官王ame铁粉
这个重岩就是很重的石头
2021年02月05日 12点02分
level 12
江小梨🍁
意译嘛
2021年02月05日 11点02分
4
level 10
笑笑逍遥哥
重zhong,因为游戏里面有重石的,重岩村的重就是来自于重石,重岩村也是靠开采重石活着的
2021年02月05日 11点02分
5
level 1
Mycophobia95
解释下,因为游戏中重岩村得名是因为产重岩这一矿产,所以除了村名连带着得翻译重岩这矿产。
游戏中重岩被拿来造无属性机关兵,巧后也在想办法搞到这些矿,所以看上去对剧情还有些重要,所以想问下贴吧大佬们有没有对这个名字有什么理解或猜测。
之前第一年时翻译直接用的Heavy Stone,当时不知道矿产本身有什么特别的,以为用宝石的机关兵有属性,用石头就没属性那么大致翻译了下。不过现在看来直接用Heavy Stone翻译可能有误导的可能。(而且说到底没有**23333)
2021年02月05日 12点02分
6
level 7
CKLOW96
我自己是读chong,但那个特产石头我是读zhong
2021年02月05日 12点02分
7
level 9
栓柱
重岩村产重石,应该读众吧
2021年02月05日 12点02分
8
level 13
梦回圣域
不知重岩之名,灵感是否来自重水
2021年02月05日 12点02分
9
level 8
taikewule2013
今年还有翻译中的趣事环节吗,我觉得还挺好玩的
2021年02月05日 15点02分
11
level 10
追求未来的星😄
zhong吧,有矿产重石
2021年02月09日 01点02分
12
level 9
叫我张一鸣◎
肯定是zhong。估计重石这个名字是参照重水起的。
2021年02月09日 17点02分
13
level 7
元帅波斯猫🌟
重岩chong,古汉语中有这个词,指重叠的山岩,一般在描写山峦的时候用。
重岩zhong,游戏里的矿石“重石”是一种特殊的物质,可以从“重水”等化学词语中联想。
2021年02月10日 00点02分
15
1