“行为”上海话怎么说
上海话吧
全部回复
仅看楼主
level 4
bruceleecx 楼主
我家里人说“航为”,有人说“引为”
2010年02月26日 05点02分 1
level 1
“行为”大多数都读成“引为”
读成“航为” 和“行李”读成“航李”一样的情况
2010年02月26日 08点02分 2
level 8
对了 行李 是读 “昂里” 还是读“引里”?
2010年02月26日 09点02分 3
level 1
回复:3楼
我家里人是念ranli 连调14-21
不过市区应该是rinli 连调11-44
是下更切 梗摄 的白读
但应该读rinli吧 许多人这么读
2010年02月26日 11点02分 4
level 7
行为、行李的读法我平时听见的同LS,但是我记得姚周独脚戏里行为是白读的--好久不听,记错了?
2010年02月28日 07点02分 6
姚周读"杏为",不是"引为".
2014年03月05日 00点03分
level 1
回复:6楼
姚周独脚戏里 一塌糊涂的第二个字是读入声的
平时我们都把“塌”读成舒声的
除了一些病毒音 必须反对
而有些念法 比如金金鱼 就是金鲫鱼 第二个字舒化
我们要随大流
你如果念的的确标准 但是人家听不懂 有什么用?
虽然我是建议读标准化 但是没办法 事实就是事实
2010年02月28日 13点02分 7
level 6
杏为
ghan we
2010年03月03日 07点03分 8
level 9
影卫
2010年03月03日 07点03分 9
吧务
level 16
读“杏为”比较口语化一点。
2010年03月03日 07点03分 10
level 9
引为
2012年09月08日 03点09分 12
level 1
心(第三声)うえ
2012年09月16日 18点09分 13
level 9
不查不知道,一查吓一跳。原来“行”有ghan、ghaon、yin三个发音。我一直把前两个听混。
2012年09月17日 01点09分 14
level 11
行李我也读航,我市区
2012年09月21日 01点09分 15
+1
2012年09月21日 14点09分
上海人说"杏仁酥"的"杏". 与"航"是有区别代表.
2014年03月05日 00点03分
回复 陈紫魁 :就好比"打"与"党"的区别. 应该用"打"的韵母.
2014年03月05日 00点03分
level 1
董捉
2012年09月25日 23点09分 17
level 9
引为
2012年11月09日 09点11分 20
吧务
level 15
yinwe
ghanli
2012年11月09日 16点11分 21
“行为”的“行”也可以白读。
2012年11月13日 13点11分
“行为”的“行”用白读与文读,词意会有些许区别。
2012年11月13日 13点11分
level 8
特地看了下发帖日期
(坏笑)
2012年11月19日 13点11分 23
1 2 尾页