来看看日本网友讨论中日配音( '֊' )
原神吧
全部回复
仅看楼主
level 8
反差萌✨ 楼主
来自discord原神讨论群
我按标注逐条翻译一下哈
1:可莉的中文语音听起来超可爱,因此我一直用中文语音在玩,只有在看剧情的时候才设置回日文语音...完全是个人喜好问题
2:我是因为特别喜欢派蒙的中文语音,所以才设置成了中文
3:中文语音的派蒙感觉就是个超级美少女,虽然不像日文语音那样那么有个性,不太容易形成梗,不过还是很让人心动
4:中文语音的派蒙像个团子一样软萌软萌的,似乎怎么欺负她都不会生气
2021年01月11日 07点01分 1
level 11
我最喜欢的也是派蒙配音
2021年01月11日 07点01分 3
前面的蛆以后再来探索吧。
2021年01月11日 15点01分
多多屁[滑稽]
2021年01月11日 15点01分
建议去网易云或者b站搜一下多多翻唱的残酷天使行动纲领,比b站跨年晚会唱的好听很多很多。(派蒙cv多多还只是个大学生[滑稽]
2021年01月12日 01点01分
@超时空尤里 毕竟去当cv 前就在b站有很多配音作品[滑稽],算是有点名气了,以前听她配02的时候真的惊艳到了
2021年01月12日 01点01分
level 8
喜欢芭芭拉[吐舌]那句准备好了吗,太顶了
2021年01月11日 08点01分 4
are you ready?
2021年01月11日 12点01分
准备好了吗[音乐] 大家加油哦[音乐] 打起精神来哦[音乐][音乐]啦啦[音乐]啦啦 我会保护大家(化身雷电法王) 芭芭拉冲鸭[爱心]
2021年01月11日 14点01分
+1,每次说这句话的时候都会心动
2021年01月11日 12点01分
宋媛媛呐,你为什么粘着我呀
2021年01月11日 14点01分
level 11
来了
2021年01月11日 08点01分 5
level 8
反差萌✨ 楼主
这个我逐条翻译哈,是接着上面的
“似乎放在锅里煮也不会生气”
“草”
“英文语音的话,咋说呢,在这游戏里感觉就很惨,大概是这个印象”
“很难,我也不喜欢”
“日本声优产业很繁荣,中国作为本国也肯定是尽力找最符合的人来配音吧,美国的话也许不会这样做吧...”
“因为人力费难顶吧”
2021年01月11日 08点01分 7
英配派蒙挺魔性的,习惯后还有点上瘾,英语本地化的挺好的,偶尔阴阳怪气的毒舌派蒙怪有意思的
2021年01月11日 14点01分
哈哈哈,其实英文派蒙感觉更毒舌,配音有点像国外的小精灵[哈哈]
2021年01月11日 14点01分
日本声优确实繁荣,甘雨日语pv直接把我整破防了
2021年01月11日 15点01分
@背德的蕾米莉亚 heyheyheyhey,listenlistenlisten
2021年01月12日 00点01分
level 7
[阴险]我喜欢可莉的 哒哒哒 和 生存守则
2021年01月11日 08点01分 8
除了哒哒哒,我还喜欢嘟嘟可在哪里
2021年01月11日 14点01分
酱酱 可莉登场💣[欢呼]💣
2021年01月12日 00点01分
好耶[欢呼]是大冒险
2021年01月11日 19点01分
看我成功开溜
2021年01月11日 16点01分
level 10
可莉的好耶,是大冒险感觉有点用力过猛,其他都还好
2021年01月11日 08点01分 9
我喜欢那个锵锵 可莉登场[太开心]很奶
2021年01月11日 13点01分
当初角色pv那个配音漏着气,就像刚换牙的小屁孩一样,心一下就化了
2021年01月11日 08点01分
@廻色云弦 我喜欢那句看我成功开溜!贼可爱[太开心]
2021年01月11日 13点01分
@柚² 呃呜 失败了[泪][滑稽]
2021年01月11日 13点01分
level 8
反差萌✨ 楼主
“人力成本也得看角色性质,说句题外话,我还挺喜欢鲁鲁修的英文版的”
“只要能保证一定的质量,就没必要投入过量的成本了,不过英文语音的话,感觉是必须得有,所以才加上去的”
“我也确认过一些英文版动漫,还是有符合角色的配音的,不过原神的话并不太符合,这点我可以肯定”
“毕竟都是亚洲人的脸”(他在补充说明英文语音是附加的[小乖]
“不如说是亚洲人的画风吧w”
“以后增加了以英文圈为原型的国家之后,可能会有改观吧”(蒙徳:那我算什么呢?)
2021年01月11日 08点01分 10
蒙德某种程度上算传统日式幻想,本质还是有种日本的感觉[滑稽]
2021年01月11日 17点01分
但是英配的钟离是真的超赞,你去过云顶区么?[滑稽]
2021年01月11日 13点01分
@海猎鹰 哦,我在说什么,你当然没去过[滑稽]
2021年01月11日 15点01分
@海猎鹰 你也有自己的农场?[滑稽]
2021年01月11日 18点01分
level 8
反差萌✨ 楼主
后面就没有再深入讨论了,我觉得吧,日本玩家对于中日配音的问题上基本属于萝卜白菜各有所爱,而且对于派蒙这个角色语音基本都是好评,觉得中文语音很可爱,没什么人谈论语调情感什么的,我在lobi论坛原神群组里也看到过一些讨论,不过当时没有截图,并不像国内玩家那么针锋相对,非要分个好坏出来,不过对于英文倒是吐槽居多,这点我在国内论坛反而很少见,似乎没什么人讨论英文配音[笑尿]
2021年01月11日 08点01分 11
看到这突然想到,好像还有韩语配音。。。
2021年01月11日 13点01分
@柚² 日语里abcde每个字母都有对应的片假发言,很多舶来词给我整吐了,背的头都大,真的恶心[喷]
2021年01月11日 13点01分
@秋月鸢华 日本现在好像很流行外国电影直接给它不用汉字翻译而是用片假标注(不太懂语音名词,你懂就行),看到过日本网友吐槽
2021年01月11日 13点01分
日本人接触英文相对更多吧,常常看动漫,会发现他们的很多词汇的发言与英语一样(虽然日式英语口音严重,好像这点日语母语者是很难改的)
2021年01月11日 13点01分
level 7
喜欢看男人屁股的女人性格一般都不会差
2021年01月11日 08点01分 12
那喜欢看男人屁股的男人呢?[滑稽]
2021年01月12日 00点01分
@全糖去冰加红豆 男同竟然在这里[滑稽]
2021年01月12日 02点01分
@个人的幽默 [滑稽]不会吧不会有人不喜欢钟离的屁股吧
2021年01月12日 04点01分
@全糖去冰加红豆 这里就是大鸟转转转酒吧[滑稽]?
2021年01月12日 07点01分
level 6
辛苦了
2021年01月11日 08点01分 13
感谢[小乖]
2021年01月11日 16点01分
level 10
软萌软萌的派蒙她不可爱吗?我都想把她搓圆压扁再搓圆再压扁了[滑稽]
2021年01月11日 09点01分 14
你搁着和面呢[滑稽]
2021年01月11日 13点01分
[阴险]你在这揉面饼呢?
2021年01月11日 13点01分
再拉长,再切成细条[滑稽]
2021年01月11日 15点01分
软萌的样子像极了应急食品[捂嘴笑]
2021年01月11日 13点01分
level 11
我也觉得中配的派蒙更好,当初试了下日配的派蒙感觉不够憨,纯欠揍,想给她来两拳[阴险]
2021年01月11日 09点01分 15
古贺葵的声线选择上有问题,我要是知道是谁告诉她这个声线可以配派蒙我也想给他两拳,明明可以配更好的[怒][小乖]
2021年01月11日 09点01分
太吵了,我个人倒觉得有个铁憨憨陪着很暖心
2021年01月11日 14点01分
我喜欢话唠的,妹妹剧情本来就是个哑巴了再没个吐槽的没什么氛围,中配平淡过头了
2021年01月11日 16点01分
用力过猛了,站在她旁边的妹妹都发不出这种声音,出戏
2021年01月11日 14点01分
level 10
说钟离(先生)中配很涩的人也不少[滑稽]
2021年01月11日 10点01分 16
天动万象那句真的好听
2021年01月11日 22点01分
钟离中配的感觉就是那种看穿了一切无所畏惧并且自己已经无敌了的样子。
2021年01月12日 05点01分
@雪夜红梅 就之前看过一个外网钟离视频我被放大招用佩恩配音地爆天星带歪了... 太合称了... 可惜日CV钟离那个人喊天动万象日语的时候没那佩恩的CV森田顺平那水准. 要不日语"天动万象"感觉不会差
2021年01月12日 02点01分
日配钟离太中二了.
2021年01月12日 02点01分
1 2 3 4 5 6 尾页