一首英文,一首中文。
监利吧
全部回复
仅看楼主
level 13
我喜欢听中文版本的。你喜欢听哪一首?
2020年11月17日 17点11分 1
level 13
有一天我和朋友坐在角落观察人来车往的街道,我和朋友说,我喜欢坐在树下看车流,借着佛系的暖色调街灯,在十字路口能够看见大学生在匆匆忙忙赶路。
2020年11月17日 18点11分 5
level 13
过去听不懂阿桑唱的叶子的抒情逻辑,对孤单是一群人的狂欢,狂欢是一群人的孤单这两句听得满脑疑问。过了很多年后发现情歌不能够用情感来唱颂。虽然情歌不能够用情感直接表达。可是歌曲却能够用语感来感知歌曲旋律,我有写诗的经验心得与写过几次歌词的经历。因为对语感还是很敏感的,有的歌词我尝试换个角度来看情感的共鸣和歌词的押韵。我在叶子这首歌曲里最后听到了失去你。在几首歌曲里同时听见了歌词。陶喆的爱很简单,陶喆唱的melody,还有王心凌的第一次爱的人,听王心凌第一次爱的人时感觉是歌曲的画面感很强,相当于翻译了光良的第一次mv里他谈钢琴曲的画面,我因为从光良弹钢琴的画面里看到了佛教里的金刚的眼神,
2020年11月17日 18点11分 9
level 13
这两句语感很像。所有人很容易读成每个人。这是斤与每的不同。金刚在佛教的概念是替代不了的,我对金刚的理解,远在天边近在眼前。我理解的是老百姓对佛教的看法。
2020年11月17日 18点11分 11
level 13
2020年11月17日 19点11分 14
level 13
2020年11月18日 00点11分 17
level 1
发到我的邮箱,谢谢。[email protected]
2020年11月18日 01点11分 19
发什么发到你的邮箱里?
2020年11月18日 14点11分
level 13
叶子第一句是叶子是不会飞翔的翅膀,翅膀是落在天空的叶子。当我和朋友坐在树下看大街时,我听出了叶子落在地上的沙沙声。叶子之所以会坠落是因为叶子不会飞,还是因为叶子的符号是“翅膀”的宿命。叶子真正被人注意是从叶子坠落的时候才开始。“叶子”真正被人所发现是从叶子真正被人注意才开始,我觉得叶子是一种比喻。对比起比喻,我更喜欢形势本身,因为格式注定了形势的必然,是历史对文明的选择。
2020年11月18日 04点11分 21
level 13
我想英文歌曲用中文翻译,象征性的提出了形势与格式的大不同。英文歌曲和中文歌曲应该是不同的形式。英文歌曲尽管能够用中文翻译,可是不等同于文化价值认同,形势和格式的不同是中西方讲故事的文化本质不同。尺有所短,寸有所长说的就是这个道理。可以用一句话解决的问题,如果用两句话来说,实质是文化本质的不同。
2020年11月18日 04点11分 22
level 13
叶子每个人都有每个人对叶子的认识,叶子从成长与坠落应该用成材的角度看,古语有云,落红不是无情物,化作春泥更护花。
2020年11月18日 04点11分 23
level 13
施云曾经写过,故乡,真小。
小得只盛得下两个字。叶子和叶字不同之处便是每个人对叶子二字有不同的理解。
2020年11月18日 05点11分 24
level 13
偈里的一花一世界,一叶一菩提观点是叶和花的不同。落红不是无情物,化作春泥更护花。是从不同里面找相同。一花一世界,一叶一菩提是解。落红不是无情物,化作春泥更护花是解释。两者是不同的,所指的目标是不同的。两句话的用途是不同的,叶在花里有大用,泥在花里有大用。简单点说,本质不同,实质是事物规律不同。
2020年11月18日 05点11分 25
1