level 1
街坊家==炕沿上==墓锯人men。意思:其它都好就是怕偷这一门。绝了!曹雪芹这个真幼稚,怎么懂这么多温州话。
2010年02月04日 05点02分
1
level 1
“街坊家”==“炕沿上”,以夫妻情侣而言是“两相厮守”。譬如红楼梦第三回之“炕沿上却有两个锦褥对设”。
如以携带钱财贵重物品、易燃易爆危险品而论,“街坊家”谐“甲方家”合同主人方执有==“墓锯人men”,自己慎重保管,别住人多的地方挤,钱财贵重物不要露白。主题是不要失落。
贬义是“死人守棺材”==“两厢尸守”。譬如,坠儿偷了视钱财贵重物品、在他眼里如同棺椁中尸人与殉葬品关系似的凤姐儿的《虾须镯》。明白一点,平儿好像是在说随大流话似的说:“而且更偷到街坊家(炕沿上)去了。”---什么不好偷?偷到凤姐儿这尸人的棺材横头去了。
2010年02月04日 05点02分
2
level 1
又譬如红楼梦第二回写到,“临窗大炕上铺着腥红洋罽”的“大炕上”==“摆砖地”。意思是说,你大的放上,那小的不是摆就是专门钻地下去道。王夫人这样“本末倒置法”摊地毯正应了一句话:夯斗扣地下。常说“临窗大炕上”是“林舛大抗上”==“梁山泊反到”==“晾晒白秽倒”。地毯有一大特点,它喜阴暗。
“炕桌”--家有炕桌,有人纱动。所以镇甸《盘碗凳桌出租店》千年以来,只要太平盛世,常年不衰。再富的人家,就是家中桌凳叠山,红白喜事也要租凳桌,为的是避行贿受贿之嫌。因为收礼品时需要放礼品的桌,叫作《炕桌》。
我这样子科学地论证“炕”,却被红楼一梦那些连“行年九岁”怎么念都不知道的“行年狗生”,统统都给删了,包括他们给我的精华拟定,一篇是递给我了,又夺回去了,因为他们被点醒了,就只需要过河拆桥了。二是给是给了,却在版面上把文贴给删了,真是虚拟的头衔。当然他是有理由,因为几百年来那些大文化人,谁也不知道贾宝玉说的“独出”,实际上是自我感觉“被父母遗弃被抱出送出去了”的意思。表明他们是骗子,他们对红楼梦像你我一样什么也没有看懂,只不过他充博学成功。那一篇给精华又收回精华的,大概也是说红楼梦里只有温州人懂的词。
旧裤烧了不可惜,破布臭难顶。就是“独出”一词,就可以颠覆整个红学界。土说的,连“独出”独给谁都不知道,是怎样生的孩子。整个红学界就是个怪胎,你说“炕”不懂没啥,因为这原是炕,加上曹雪芹东北籍北方人士等等先入为主的因素在浑你;但像“独出”;“老货”;“贵省女子固多”;“忒儿一声飞了”;“该住马圈去了”和“改住马圈去了”,像“老天拔地”词后的古说“逹逮我guo先”(我有念作guo的他们根本不知道,大概连《击鼓》解释也是懵的,不non我guo以归==哪non讲意归。他们肯定也译不出来)等,他们都是好像刘 跨百十米高栏似的,打炮仗painpain过红楼梦。明知道,曹雪芹的高祖曹振彦当了山阳和知府后,再是两浙转运盐使、司运使盐法参议、盐法道,就是不往这方面想。那是消防队水龙头思想在作怪。
2010年02月05日 00点02分
4
level 1
曹雪芹的母语是温州话,我说话是有证据的。清*曹寅《续琵琶记》开场白……
琵琶不是这琵琶,到底有介讽话。“有介”
正确的
解释是天问句“真的?”。至今还是温州人的日常用语:有介、有介、有介……听烦去侃道:擂倒。说是闲话用的全是抚琴弹筝的技巧肢体语言,有介,筝的当琵琶弹,所以反上句“琵琶不是这琵琶”恰当。吴语的“有介”是经过舞台艺术再创造的戏曲台词,早巳失去了它的原生态性,是从其它门类语言艺术门类,嫁接过来演化过来的,是近似的现代语
第十五(牌调)新水令 步步骄 拆桂令……收江南 园林好 沽美酒带太平令 尾
(脚色)净(狱卒) 末丑(军校)外 生
题曰:探狱。祀往探邕,邕以女许之。军校即绣杀邕,祀又往哭甚恸。
“即绣”是“即绣巴掌”。“即绣”又代表着“左手”。“即绣”==“左手巴掌”--“五式煽克”(比‘范进中举还讲究,严格遵守唯有左手巴掌煽才能克邪的潜规则)--“午时三刻”;二是“即绣巴掌”也是“即绣靶场”。所以下文“祀又往哭甚恸”就顺理成章。
“军校即绣杀邕”==“军校午时三刻靶场杀邕”。我写的不用说你们看的一头雾水,曹寅写的何偿不是看得一头雾水乏?这就是曹雪芹母语是温州话的有力证据。
“忒儿一声飞了”如以现代人的说法,是郭东临“有事找我”不着边的许诺风格语言,“托我一声飞住”。反过来是“不怕别人这的”==“不怕别人像鸟粪似的‘叭吱’掉进你的浴室里”。这么多内容!?都是那个“这”字多义,闹的。
2010年02月05日 02点02分
6
level 1
说句实在话要不是替“炕沿上”找证据,很可能至今我常对人说“冇去问”原来是这“墓 锯人men”三个字。我为什么要疯?要疯前几
年下
岗时就疯了,还能等到现在。
2010年02月05日 02点02分
7
level 1
说来简单的很,光是第二回林黛玉去“纺”二舅舅,他就发现二个问题,自己失赶zan了。二个问题,一是,二舅舅有受贿行贿的嫌疑;二是,二舅舅家是王夫人说了算。自己的失赶,是没有赶时髦,访舅舅不带盘手力拼==盘手礼品。
2010年02月05日 02点02分
9
level 6
你用词有点不合现代化?--我怎么觉得你的话比先秦诸子论文还难懂
2010年02月05日 04点02分
10
level 1
赶围棋儿与京剧中的赶都念作zan。够现代了。不过,城市姑娘不知道比纺车还要原始的纺线,是线擂儿纺。这是正常现象,谁不就是认得前面的马路而生活的吗?纺线擂儿,这肢体语言就是盘手力拼。
2010年02月05日 05点02分
11
level 1
打擂台打撒手儿,现代称散打,这“盘手力拼”是搏出术语,亦是打擂台打撒儿亦是散打术语,原是中国的相扑是典型的盘手力拼,但初习南拳者,考试项目也是盘手力拼。赶与失赶都是围棋的的术语。失赶就是失算。
2010年02月05日 05点02分
13
level 6
==可是你发贴是给非会围棋会相扑人氏看的,直接用失算一词不是更好?
2010年02月05日 05点02分
14
level 1
我们上门做客,最怕的是手花藏不走,也就是说,手不知往哪儿搁好!通过礼品一送一让,你要送推出去,主人不受攘回来,推推攘攘中,一推一攘,手自然就顺了。但是,这些礼品不是天上掉馅饼吧,是你能力拼来的。不过,我们还是要提倡君子动口不动手的好。这又回来了。
2010年02月05日 06点02分
15
level 1
“墓锯人men”是墓穴最后也是唯一对外的一道门的倒锁装置。
2010年02月06日 00点02分
17