求助!mbon语言怎么改?一开始选了香港,人名雷死我了
exvs吧
全部回复
仅看楼主
level 10
Cyan-S
楼主
求助!mbon语言怎么改?
一开始选了香港,人名雷死我了
2020年09月14日 11点09分
1
level 10
Cyan-S
楼主
Why did you say that name?!!
2020年09月14日 11点09分
3
level 16
男子高校
幾好聽,我覺得唔錯
2020年09月14日 11点09分
4
Cyan-S
2020年09月14日 12点09分
mimini32110
林有德,你好嘢
2020年09月14日 12点09分
男子高校
@mimini32110
2020年09月14日 22点09分
聋猫猫
@男子高校
毙 监视器香左。 咁抵死啊嘛(#微微一笑)
2020年09月15日 11点09分
level 13
加德满都🌙风铃
台版也雷人
2020年09月14日 12点09分
5
Cyan-S
台版机体翻译雷,港版人名翻译雷
2020年09月14日 12点09分
可爱某某某👺
@Cyan-S
电击钢弹
2020年09月17日 08点09分
level 9
自作主张506
台湾是钢弹
2020年09月14日 12点09分
6
level 10
Cyan-S
楼主
2020年09月14日 13点09分
7
level 6
FXXKºº
删档才能改
2020年09月14日 14点09分
8
Cyan-S
这。。。
2020年09月14日 14点09分
level 7
SINANJUXUNI
至少港版是高达,台版的钢蛋才是真的雷。阿宝玛莎,习惯也挺好
2020年09月14日 15点09分
9
Cyan-S
翻成钢弹也能接受,毕竟是音译,但人名阿宝感觉很莫名其妙
。。。
2020年09月14日 15点09分
level 6
岸本绫濑
林有德,你好嘢
2020年09月14日 16点09分
10
level 13
桂煙
又有人對歷史文化有意見了?
用了40年的翻譯,不用李阿寶已經很給面子了,不喜歡就買日版去呀
2020年09月14日 16点09分
11
level 4
blkt177549
反正沒有大陸的翻譯,糾結這個有啥意思
2020年09月14日 16点09分
12
Cyan-S
这可太难受了
看来万代不太重视国内游戏市场啊
2020年09月14日 23点09分
jjkkyu2
@Cyan-S
大陆翻译,敢达你好
2020年09月15日 02点09分
jjkkyu2
@Cyan-S
大陆翻译,敢达你好
2020年09月15日 02点09分
Cyan-S
@jjkkyu2
敢达比钢弹还难受
2020年09月15日 03点09分
level 5
屁熊º
改了就是煌大和了
2020年09月14日 17点09分
13
level 1
cloudburning
人名和钢弹总得选一个
2020年09月14日 23点09分
14
疾风之DUEL
用的港区语言,结果打街机模式的时候冒出一句自由彈剛
2020年09月15日 01点09分
疾风之DUEL
@疾风之DUEL
自由彈鋼..
2020年09月15日 01点09分
Cyan-S
@疾风之DUEL
不是自由钢弹吗
2020年09月15日 01点09分
疾风之DUEL
@Cyan-S
昨晚打街机模式的时候就是自由彈鋼
2020年09月15日 01点09分
level 7
Nyako🍭
阿宝
2020年09月15日 00点09分
15
1
2
3
尾页