level 11
白日临辰
楼主
Namo tassa bhagavato arahato sammasambuddhassa
Homage to the Blessed,Noble and Perfectly Enlightened One
礼敬世尊,尊贵完美的觉者(三次)
Buddhaṃ saranaṃgacchāmi
To the Buddha I go for refuge 皈依佛
Dhammaṃ saranaṃgacchāmi
To the Dhamma I go for refuge 皈依法
Sanghaṃ saranaṃgacchāmi
To the Sangha I go for refuge 皈依僧(三次)
佛说慈经
一个知善行,深谙安乐之道者应做到:愿能正直能干,言语正直柔软,谦逊,而不自负,少欲知足。少俗务及节俭,和平冷静,睿智和干练,不骄傲、不苛求,决不做丝毫智者会数落的事。
祈愿:在平安,喜乐下,愿一切众生自在。无论众生是强是弱,无一遗漏,强大或威猛,中,短或小,有形无形,生活的近或远,已出生或将投生,愿一切众生自在!
愿不欺骗他人,决不鄙视任何地方的任何众生。无憎恨邪心,存心伤人。如母亲舍命保护她的孩子,唯一的孩子,以无量心,爱护众生;慈悲普照世界:上尽虚空,下及深处;向外无限,从憎恨恶心中解脱,无论行住坐卧,从昏沉解脱,安住于此正念中。此即是最高的安住。不执诸见,保持这清淨心,拥有清明的知见,从诸欲中解脱,不再投生于此世界。
徧满梵天
我以慈心徧满一方,再徧满第二方,第三方,第四方,上方下方,周遍一切,给予一切众生及自己。
我以充足、崇高、无量的慈心,徧满整个世界,没有忧恨,没有敌意。
我以悲心徧满一方,再徧满第二方,第三方,第四方,上方下方,周遍一切,给予一切众生及自己。
我以我以充足、崇高、无量悲心,徧满虚空世界。
我以喜心徧满一方,再徧满第二方,第三方,第四方,上方下方,周遍一切,给予一切众生及自己。
我以我以充足、崇高、无量喜心,徧满虚空世界。
我以捨心徧满一方,再徧满第二方,第三方,第四方,上方下方,周遍一切,给予一切众生及自己。
我以我以充足、崇高、无量捨心,徧满虚空世界。
五戒
1.Pāṇātipātā veramanī sikkhāpadaṃ samādiyāmi.
I undertake the precept to refrain from taking the life of any living creature.
我持守不杀生戒,不取任何众生的性命。
2.Adinnādāna veramanī sikkhāpadam samādiyāmi.
I undertake the precept to refrain from taking that which is not given.
我持守不偷盗戒,不拿取他人未给予的物品。
3.Kamesu micchācārā veramani sikkhāpadam
samādiyāmi.
I undertake the precept to refrain from sexual misconduct.
我持守不邪淫戒,不从事不正当的性行为。
4.Musāvādā veramani sikkhāpadam samādiyāmi.
I undertake the precept to refrain from false and harmful speech.
我持守不妄语戒,不说骗人或伤害人的话。
5.Surāmeraya-majja-pamādaṭṭhānā veramanī
sikkhāpadam samādiyāmi.
I undertake the precept to refrain from consuming intoxicating drink and drugs, which lead to carelessness.
我持守不饮酒及不使用麻醉品戒,以防止酒醉品导致粗心大意有害的行为。
Leader:Imāni pañca sikkhāpadāni
Silena sugatim yanti Silena bhogasampadā SĪlena nibbutiṃ yanti Tasmā sīlam visodhaye
戒师:这些是五戒。
戒是幸福源泉,戒是真财富之源,戒是吉祥之因,因此,让戒清淨。
2020年07月21日 04点07分
1
Homage to the Blessed,Noble and Perfectly Enlightened One
礼敬世尊,尊贵完美的觉者(三次)
Buddhaṃ saranaṃgacchāmi
To the Buddha I go for refuge 皈依佛
Dhammaṃ saranaṃgacchāmi
To the Dhamma I go for refuge 皈依法
Sanghaṃ saranaṃgacchāmi
To the Sangha I go for refuge 皈依僧(三次)
佛说慈经
一个知善行,深谙安乐之道者应做到:愿能正直能干,言语正直柔软,谦逊,而不自负,少欲知足。少俗务及节俭,和平冷静,睿智和干练,不骄傲、不苛求,决不做丝毫智者会数落的事。
祈愿:在平安,喜乐下,愿一切众生自在。无论众生是强是弱,无一遗漏,强大或威猛,中,短或小,有形无形,生活的近或远,已出生或将投生,愿一切众生自在!
愿不欺骗他人,决不鄙视任何地方的任何众生。无憎恨邪心,存心伤人。如母亲舍命保护她的孩子,唯一的孩子,以无量心,爱护众生;慈悲普照世界:上尽虚空,下及深处;向外无限,从憎恨恶心中解脱,无论行住坐卧,从昏沉解脱,安住于此正念中。此即是最高的安住。不执诸见,保持这清淨心,拥有清明的知见,从诸欲中解脱,不再投生于此世界。
徧满梵天
我以慈心徧满一方,再徧满第二方,第三方,第四方,上方下方,周遍一切,给予一切众生及自己。
我以充足、崇高、无量的慈心,徧满整个世界,没有忧恨,没有敌意。
我以悲心徧满一方,再徧满第二方,第三方,第四方,上方下方,周遍一切,给予一切众生及自己。
我以我以充足、崇高、无量悲心,徧满虚空世界。
我以喜心徧满一方,再徧满第二方,第三方,第四方,上方下方,周遍一切,给予一切众生及自己。
我以我以充足、崇高、无量喜心,徧满虚空世界。
我以捨心徧满一方,再徧满第二方,第三方,第四方,上方下方,周遍一切,给予一切众生及自己。
我以我以充足、崇高、无量捨心,徧满虚空世界。
五戒
1.Pāṇātipātā veramanī sikkhāpadaṃ samādiyāmi.
I undertake the precept to refrain from taking the life of any living creature.
我持守不杀生戒,不取任何众生的性命。
2.Adinnādāna veramanī sikkhāpadam samādiyāmi.
I undertake the precept to refrain from taking that which is not given.
我持守不偷盗戒,不拿取他人未给予的物品。
3.Kamesu micchācārā veramani sikkhāpadam
samādiyāmi.
I undertake the precept to refrain from sexual misconduct.
我持守不邪淫戒,不从事不正当的性行为。
4.Musāvādā veramani sikkhāpadam samādiyāmi.
I undertake the precept to refrain from false and harmful speech.
我持守不妄语戒,不说骗人或伤害人的话。
5.Surāmeraya-majja-pamādaṭṭhānā veramanī
sikkhāpadam samādiyāmi.
I undertake the precept to refrain from consuming intoxicating drink and drugs, which lead to carelessness.
我持守不饮酒及不使用麻醉品戒,以防止酒醉品导致粗心大意有害的行为。
Leader:Imāni pañca sikkhāpadāni
Silena sugatim yanti Silena bhogasampadā SĪlena nibbutiṃ yanti Tasmā sīlam visodhaye
戒师:这些是五戒。
戒是幸福源泉,戒是真财富之源,戒是吉祥之因,因此,让戒清淨。