个人渣翻第304话,纯文字版
新网王吧
全部回复
仅看楼主
level 11
队长控本控💕💕
楼主
实在等不及汉化了,就自己查google试着翻译一下,日语不是很好,如果有错误欢迎指正
305话还没翻译,如果大家想看请稍等下~
PS:本人属性腿粉,会尽量做到客观翻译,如有疑问请轻喷
2020年07月04日 13点07分
1
level 11
队长控本控💕💕
楼主
下面开始发,自己不太确定的部分附日文,请指教~【】内为中文翻译
P1
【日本率先拿下第一局!!】
【那个日本人是谁啊…没问题吧?】
【笨蛋啊你,国光都不知道吗?职业选手博格的陪练啊】
【真的吗?他还只是初中生啊】
2020年07月04日 13点07分
4
队长控本控💕💕
【更正】第二句应该是“那个***本人吧” 艾玛没仔细想丢人了
2020年07月06日 16点07分
level 11
队长控本控💕💕
楼主
P2 (对打中)(腿子卡球拍突然下降3cm)
村哥:【来了!!】
P3
【零式削球!】
幸村の反応が速い!? 手塚の攻撃を完全に読み切っとったい!!
【幸村的反应很快!?他完全预料到了手塚的攻击!】
P4
【漂亮!弹地前截击!!】
【日本队2-0赢得此局】
2020年07月04日 13点07分
6
天青色等湮宇
这习惯还不改
被乾的资料坑了吧
2020年07月05日 04点07分
队长控本控💕💕
【更正】这里有个错误,腿子卡球拍下降是3.2毫米!我记错了数字,然后单位因为有两种翻译我觉得厘米更明显一点就这么写了,没想到看微博贴的日文原文应该是毫米
2020年07月05日 03点07分
队长控本控💕💕
@天青色等湮宇
也可能是改不过来吧,也许是招式必须要下降3.2毫米?🤔
2020年07月05日 05点07分
月影林风
3.2毫米……隔那么远都看得出0.20毫米,日本多人才
2020年07月05日 06点07分
level 11
队长控本控💕💕
楼主
P5
【好强啊 日本队!第二局也率先破发了!!】
【这是因为习得了蜃景之镜的原因,衍生出了各种各样的选择】
(上面两句有人翻过了,我就没查,可能不太准确
)
【 日本队3-0赢得此局】(这句不知怎么翻合适,就这样吧,大家都懂
)
2020年07月04日 13点07分
7
level 11
队长控本控💕💕
楼主
P6
【这就是神之子幸村精市啊!】
赤也:【这场比赛能赢了啊!】
真田:【无论现在状况如何对手可是手塚啊...一不小心就会败北的赤也!!】
【怎么会这样...手塚部长他...】
2020年07月04日 13点07分
8
队长控本控💕💕
@-
甜甜说得对啊,他很了解腿子不会松懈的性格,因为他也是这样
这其实是在支援村哥啊,就像我看我厂的球时都在默默祈祷:千万不要放松千万不要放松一定要坚持到比赛的最后才算胜利~
2020年07月04日 14点07分
冥帝_光仪
@-
因为甜甜深知有一种叫毒奶的东西
2020年07月04日 17点07分
冥帝_光仪
@-
其实 双打那场光头的毒奶 我有了点新的解读 等等这个月的汉化吧 我有点不好的预感
过几天连前面一块复习下再发
2020年07月04日 17点07分
小日向ლ真
@-
真田全国赛上虽然赢了,但打完之后说了句我再也不想和你打球了
2020年07月04日 19点07分
level 11
队长控本控💕💕
楼主
P7
老爷爷:【你在做什么呀国光!?如果这场输了的话,之前关于赞助的谈话就...】
博格:【现在是比赛中啊(此处是老爷爷的名字不翻了),请不要给选手增加多余的负担可以吗?】
老爷爷:【可是...博格啊...】
博格:【而且...现在的国光...展示出了自来德国后最好的精神面貌】
小字:【浮现在这张脸上的是...】
这句是google说的,我意译了一下
2020年07月04日 13点07分
10
阿束束束_一四
"最好的精神面貌。"挺好,说手冢第一盘有招不用打假球的可以闭嘴了
2020年07月04日 14点07分
贴吧用户_0E56ttU
博格是个好人,但那资本家着实看着生气
2020年07月04日 14点07分
队长控本控💕💕
@贴吧用户_0E56ttU
不过对职业网球员来说赞助也是很重要的吧~毕竟还是要恰饭的嘛
2020年07月04日 14点07分
队长控本控💕💕
@阿束束束_一四
我觉得这里是指腿子对和日本队比赛满高兴的,在20周年纪念册里他的访谈说过这个
2020年07月04日 14点07分
level 11
队长控本控💕💕
楼主
第305话:
P1
【日本 半年前】【唔 好热好热】
教练:【看来你关注的选手在此次关东大赛没有出场啊】
日本まではるばる シンデレラに会いに来たのにね
教练:【好遗憾啊...我们大老远跑到日本,明明是想来见辛德瑞拉的呢】
密かに来日したレンドールたち。彼らが探す人物とは...?
旁边竖体字:【秘密来到日本的游客们。他们来找的人是...?】
2020年07月04日 14点07分
11
level 11
队长控本控💕💕
楼主
P2
305话 ガラスの靴と足跡
【305话 水晶鞋和足迹】
まだ顔も知らない彼が残した…その跡を追い求めて
旁边竖体字:【还没有见过面他已经离开了...追寻那个足迹】
【这个足迹是在这个圈内一步未动打出球的证明】
キミが3年前にドイツでのエキシビションでそのコートに残った円型跡を見つけ凄く興味を持った
【自从在3年前德国的一次展览会上看到这个在球场留下的圆形足迹后,你就很感兴趣】
注:此处的外套应翻译为球场
それを付けたのは日本から来た少年だと知りやっと日本に来られたのに…
【在得知那是一个来自日本的少年之后我们终于来到了日本】(这句话我不确定,按google翻译吧)
2020年07月04日 14点07分
17
level 11
队长控本控💕💕
楼主
继续P2,上一楼太长了。。。
博格:【那个人如果继续打网球并变得更强的话,总有一天会见面的】
【回去吧,回到德国~】
2020年07月04日 15点07分
18
level 11
队长控本控💕💕
楼主
P3
【一个半月前 德国】
【职业选手博格的陪练选拔会】【39号、6号、18号完毕】
経験豊富な実績のあるベテランを4名まで絞ったぞい
老头:【我们已经筛选出4名经验丰富又有实战战绩的老将了博格】
博格:【那很期待哦老头(这里是名字不是老头啊
)】
2020年07月04日 15点07分
20
level 11
队长控本控💕💕
楼主
上一楼忘了发图了,这里英文翻译很恰当,就没用中文
2020年07月04日 15点07分
21
level 11
队长控本控💕💕
楼主
继续P4
まだ性懲りもなく ロビーにおったな
【还没吃够苦头 人还在大厅里呢...】(前半句也不确定,求指教)
(博格拔腿就跑)
老头:【博..博格!?】
教练:【普普克先生,你立功了哟~】
2020年07月04日 16点07分
23
队长控本控💕💕
注:还没吃够苦头的翻译来自百度机翻,没截图放上来
2020年07月05日 04点07分
level 11
队长控本控💕💕
楼主
P5
【我是从日本来的手塚国光】
【我是...】
P6
【为了成为世界第一的网球选手,请让我超越您!!】
P7
【不可能的!】
【跑起来吧!!】
2020年07月04日 16点07分
24
队长控本控💕💕
@第一cjb德川
字面意思是这样的~引申出你来试试也没什么问题啦,因为联系后面跑步来说光头已经认可腿子了~其实我想翻译成“你想得美”哈哈没敢放肆
2020年07月04日 16点07分
队长控本控💕💕
@第一cjb德川
短期内确实也是不可能的
光头还有这个自信~
2020年07月04日 16点07分
level 11
队长控本控💕💕
楼主
P8 回忆结束回归球场
腿子内心:【我...一直以来作为部长...为了网球部和同伴的胜利——】
青学小队:【那...那是!?】
腿子内心:【但是现在...】
P9
【手塚魅影!!】
その積み重ねは 己のために——
小字:【那些累积的、为了自己——】
305话完
2020年07月04日 16点07分
25
卡拉OK的咖啡
人才啊
2020年07月05日 07点07分
队长控本控💕💕
@卡拉OK的咖啡
2020年07月05日 11点07分
卡拉OK的咖啡
@队长控本控💕💕
我就喜欢你这样的,希望以后能多多看到你的杰作
2020年07月05日 11点07分
队长控本控💕💕
@卡拉OK的咖啡
谢谢亲~
想看哪方面的?我正愁没帖子发呢
翻译我应该是不会再做了,受累不讨好……这一次就够了
2020年07月05日 11点07分
level 11
队长控本控💕💕
楼主
艾玛,可算翻译完了,累死我了
2020年07月04日 16点07分
26
1
2
尾页