level 1
光子力研究所长
楼主
作者:大唐律令 回复日期:2009-11-22 13:42:46 ↑↓ 78楼
作者:微苦蓝山 回复日期:2009-11-21 16:54:45
OMG,实在笑死了,最搞笑的是那个opinion,活活给念成open你
哈哈哈
==========================
有一说一
该主播的opinion,并没有念错。
因为这里的元音都弱化了,就与open类似。这种发音才是地道的真实发音。而不是我们凭借字典的发音。
我们新华字典的发音和真实发音是对等的,可以通过字典校正发音;而英文字典的音标仅仅是虚拟标准,与真实发音,实际相差万里。
简单一例,士兵,英文 谁都知道是 手诀,但从字典念,是 手跌。手诀和手跌,就两回事。只是我们太熟悉这个词,才不知道其实这里有音变现象。
先有一说一。
------------------------------------------------
http://www.tianya.cn/publicforum/content/free/1/1671247.shtml
第二页某回复,这里针对的是CCAV某女主播把opinion读成第一音节重读的问题...
另,还有那个“手跌”.....
是我才疏学浅所知还少还是那家伙在装13呢...求鉴定。
2009年11月23日 05点11分
1
作者:微苦蓝山 回复日期:2009-11-21 16:54:45
OMG,实在笑死了,最搞笑的是那个opinion,活活给念成open你
哈哈哈
==========================
有一说一
该主播的opinion,并没有念错。
因为这里的元音都弱化了,就与open类似。这种发音才是地道的真实发音。而不是我们凭借字典的发音。
我们新华字典的发音和真实发音是对等的,可以通过字典校正发音;而英文字典的音标仅仅是虚拟标准,与真实发音,实际相差万里。
简单一例,士兵,英文 谁都知道是 手诀,但从字典念,是 手跌。手诀和手跌,就两回事。只是我们太熟悉这个词,才不知道其实这里有音变现象。
先有一说一。
------------------------------------------------
http://www.tianya.cn/publicforum/content/free/1/1671247.shtml
第二页某回复,这里针对的是CCAV某女主播把opinion读成第一音节重读的问题...
另,还有那个“手跌”.....
是我才疏学浅所知还少还是那家伙在装13呢...求鉴定。