我来慢慢教育你,为什么实相是如来。
翻译的最基础就是了解文章中每个词汇的基本意思然后才能扯语境,意会等玩意儿,连词汇本身都不认得那不叫翻译叫意淫,您就是一个典型的意淫狂。
@cvbxzy你自己贴出的佛学大辞典中已经说了,实相=诸法实相,那么诸法是什么呢?这一点就在你贴出来的部分有原文解释:
诸法毕竟空,不生不灭,名诸法实相
佛经原文:
大经云。涅言不生。槃言不灭。不生不灭名大涅槃。楞伽云。我所说者。妄想识灭。名为涅槃
---
这与你贴出的内容中提到的一如、实性、【涅盘】、无为等语词【皆为实相之异名】也是吻合的。
不生不灭=涅槃=诸法实相
那么涅槃是什么?
世尊。无上正等觉者即是涅槃。世尊。【涅槃界者即是如来法身】。世尊法身之外无别如来。
---
断一切相。一切系缚。一切烦恼。一切生死。一切因缘。一切果报。如是解脱。即是如来。【如来者。即是涅槃。】
看不看得懂人话?