409,生词集解
heroes吧
全部回复
仅看楼主
level 5
煙鎖重樓 楼主
asystolic : 心搏停止的
该单词在剧中出现的语境:- still asystolic.
bloodshed : ['blʌdʃed]n. 流血
该单词在剧中出现的语境:we didn't want any bloodshed.
bolts : 毛边书
该单词在剧中出现的语境:to loosening the stubborn bolts.
clang : [klæŋ] [ 自动跳转自: clangs ] v. 发出叮当声vi.&n. (发)铿锵声
该单词在剧中出现的语境:[metal clangs]
commuter : [kə'mju:tə]n. 通勤者, 每日往返上班者
该单词在剧中出现的语境:causing the eastbound commuter
confiscate : ['kɔnfiskeit] [ 自动跳转自: confiscated ] v. 没收, 充公, 查抄
该单词在剧中出现的语境:will be confiscated immediately.
crackle : ['krækl] [ 自动跳转自: crackles ] n. 劈啪响, 裂纹v. 发劈啪声
该单词在剧中出现的语境:[electricity crackles]
deceptively : [di'septivli]adv. 骗人地(靠不住地, 虚伪地, 易使人误解地)
该单词在剧中出现的语境:i'm deceptively strong.
defibrillator : [di'fɑibrileitə(r)]n. 电震发生器
该单词在剧中出现的语境:[defibrillator charging]
doodling : n. 乱写之物, 乱画之物
该单词在剧中出现的语境:to what you're doodling
draining : ['dreiniŋ]排水泄水排泄
该单词在剧中出现的语境:draining out of me,
drain : [drein] [ 自动跳转自: drains ] n. 下水道, 排水沟, 消耗vt. 耗尽, 排出, 排干, 喝光vi. 变干, 排出, 排水
该单词在剧中出现的语境:and then it drains
eastbound : ['i:st.baund]adj. 东去的
该单词在剧中出现的语境:causing the eastbound commuter
hands-on : ['hændz'ɔn]adj. 亲身实践的, 实际动手做的, 躬亲的
该单词在剧中出现的语境:you a hands-on example.
manifest : ['mænifest] [ 自动跳转自: manifested ] n. 载货单, 运货单, 旅客名单adj. 显然的, 明白的vt. 显示, 证实, 出示
该单词在剧中出现的语境:- your ability manifested.
patron : ['peitrən, 'pæ-]n. 赞助人, 保护人, 老主顾
该单词在剧中出现的语境:i'm the patron saint
picket : ['pikit]n. 尖木桩(前哨)vt 用桩围住(设置警戒哨)
该单词在剧中出现的语境:the white picket fence.
pneumothorax : [.nju:məu'θɔ:ræks]n. 气胸
该单词在剧中出现的语境:it's a pneumothorax.
prolene : ['prəuli:n]聚丙烯纺织纤维
该单词在剧中出现的语境:for a 4-0 prolene suture
rattling : ['rætliŋ]adj. 卡答卡答的, 活泼的, 很好的adv. 极佳, 很, 非常
该单词在剧中出现的语境:is--is rattling around
recap : ['ri:kæp, ri:'kæp]vt. 翻新胎面, 重述要点n. 重述要点, 翻新的轮胎
该单词在剧中出现的语境:- well, recap for me.
residency : ['rezidənsi]n. 居住, 住所, 管辖区(美)高级专科住院实习(期)
该单词在剧中出现的语境:my second year of residency.
revive : [ri'vaiv]vt. 使重生, 恢复精神, 重新记起, 唤醒vi. 复生
该单词在剧中出现的语境:i tried to revive him.
revolver : [ri'vɔlvə]n. 左轮手枪
该单词在剧中出现的语境:my service revolver.
rod : [rɔd]n. 杆, 戒鞭, 测量杆, 视网膜, 杆状菌
该单词在剧中出现的语境:and that rod, like--like,
saboteur : [.sæbə'tə:]n. 从事破坏活动者
该单词在剧中出现的语境:the saboteur.
scavenger : ['skævindʒə]n. 拾荒者, 食腐动物, 清除剂
该单词在剧中出现的语境:a screaming scavenger hunt.
siren : ['saiərin]n. 汽笛, 警报器
该单词在剧中出现的语境:[siren wailing]
slant : [slɑ:nt] [ 自动跳转自: slanted ] n. 倾斜, 斜面, 个人的观点或见解, 倾向性, 偏见vt. 使倾斜, 歪曲vi. 倾斜
该单词在剧中出现的语境:it's a slanted perspective
slice : [slais] [ 自动跳转自: sliced ] n. 薄的切片, 一部份, 锅铲vt. 切成薄片, 大幅降低
该单词在剧中出现的语境:who sliced my guts open.
sorority : [sə'rɔriti]n. 妇女联谊会, 女学生联谊会
该单词在剧中出现的语境:to the sorority house
stalling : 失速停转
该单词在剧中出现的语境:- you were stalling.
suture : ['sju:tʃə]n. 缝合, 缝合处, 缝合用的线v. 缝合
该单词在剧中出现的语境:for a 4-0 prolene suture
syringe : ['sirindʒ]n. 注射器
该单词在剧中出现的语境:with a syringe.
tahitian : [tə'hi:ʃən, tɑ:-; -hi:ʃiən]塔希提岛的, 塔希提人的, 塔希提语的塔希提人(尤指该岛的波利尼西亚人)
该单词在剧中出现的语境:the tahitian pancakes here
thoracotomy : [.θɔ:rə'kɔtəmi]n. [医]胸廓切开术
该单词在剧中出现的语境:thoracotomy kit.
unattended : ['ʌnə'tendid]adj. 无随员的, 无侍从的, 无伴的; 没人照顾的
该单词在剧中出现的语境:unattended luggage
wail : [weil] [ 自动跳转自: wailing ] n. 悲叹v. 悲叹
该单词在剧中出现的语境:[siren wailing]
wail : [weil] [ 自动跳转自: wails ] n. 悲叹v. 悲叹
该单词在剧中出现的语境:[distant siren wails]
wench : [wentʃ] [ 自动跳转自: wenches ] n. 少妇, 乡下姑娘
该单词在剧中出现的语境:will be dressed as wenches,
whoosh : [(h)wuʃ] [ 自动跳转自: whooshing ] v. 飞快地移动(这里表示火箭直冲云霄之意)
该单词在剧中出现的语境:[whooshing]

2009年11月10日 13点11分 1
1