这名字好诡异啊
海贼王吧
全部回复
仅看楼主
level 10
这名字好诡异啊[乖][乖]
2020年04月26日 16点04分 1
level 10
我有点期待动画组的翻译了[黑线]
2020年04月26日 16点04分 2
这个还是可以放心的,爱奇艺的翻译基本上都是音译,大妈篇的人名翻译和鼠绘版的基本一摸一样
2020年04月27日 02点04分
动漫还是最喜欢 枫雪动漫的翻译,爱奇艺还把凯多翻译成海道,大海盗:海道[滑稽]
2020年04月27日 11点04分
尤其佩吉旺,怎么感觉跟旺财似的
2020年04月27日 12点04分
先入为主,你要是一直看腾讯的翻译,再回来看汉化组的翻译也会感觉很怪。
2020年04月27日 06点04分
level 10
布莱克玛丽亚都比黑色玛丽亚强
别的音译意译的不吐槽了
2020年04月26日 16点04分 3
还是小泽玛丽亚更容易记[阴险]
2020年04月27日 04点04分
干脆意译成堕落圣母得了[滑稽]
2020年04月27日 06点04分
想当年乔伊波伊和Joy boy也联系不起来
2020年04月27日 05点04分
小泽玛利亚
2020年04月27日 06点04分
level 10
布莱克玛丽亚
普兹普
乌尔缇
佐佐木
佩吉万
德雷克[吐舌]
2020年04月26日 16点04分 4
顶一下
2020年04月27日 10点04分
应该叫不拉裤玛利亚[捂嘴笑]
2020年04月27日 10点04分
还是黑玛丽好听[阴险]
2020年04月28日 03点04分
日语发音乌露缇
2020年04月29日 09点04分
level 10
质量翻译果然不让读者失望[真棒]
2020年04月26日 17点04分 9
[捂嘴笑][捂嘴笑][捂嘴笑]这翻译有学过日语??佩几旺最服气
2020年04月27日 15点04分
level 11
闰土
2020年04月26日 17点04分 10
level 15
who读出来是hu,不论是普兹普还是福兹弗都不是很对
2020年04月26日 17点04分 11
日语whos who读音是ふじふ(fu zi fu),就是福兹福
2020年04月27日 14点04分
フ-ズ.フ-(whos who)日语发音的谐音,算是音译
2020年04月27日 14点04分
你让我想起了第一个翻译福尔摩斯的福建翻译吧霍尔莫斯的读音翻译成福尔摩斯的典故了[滑稽]
2020年04月26日 17点04分
@阿咖琳1号 对哦 福尔摩斯的英文名是Holmes。。。
2020年04月26日 18点04分
level 13
其实我不在意收费和翻译,只希望不要把跨越的割成两页。。。明明割不割开收一样的钱为什么非要吧在跨越汉化好的分成两半。。。
2020年04月26日 17点04分 12
腾讯漫画合并的话,点日漫模式就好
2020年04月27日 02点04分
可以合并的
2020年04月26日 17点04分
@克里W莱洛斯 怎么合并?
2020年04月26日 17点04分
@阿咖琳1号 bilibili可以合并 向下划就OK
2020年04月26日 18点04分
level 9
佩几旺那么矮怎么泡到这大长腿的
2020年04月26日 18点04分 13
姐弟啊
2020年04月26日 18点04分
看发型就知道会做头,还怕泡不到妞?
2020年04月27日 04点04分
@绿蚁新醅酒👻 那更不科学
2020年04月26日 21点04分
@绿蚁新醅酒👻 明明是嫂子
2020年04月27日 00点04分
level 6
不是谁是谁[笑尿][笑尿][笑尿][笑尿]
2020年04月26日 19点04分 14
level 7
佩吉万?
2020年04月26日 22点04分 17
level 12
凌空六子多有排面
2020年04月26日 23点04分 18
level 12
凌空六子多有排面
2020年04月26日 23点04分 19
1 2 3 4 5 6 尾页