level 4
我爱上信通
楼主
I
Servant
HAVE mercy upon your servant, my queen!
Queen
The assembly is over and my servants are all gone. Why do you come at this late hour?
Servant
When you have finished with others, that is my time.
I come to ask what remains for your last servant to do.
Queen
What can you expect when it is too late?
Servant
Make me the gardener of your flower garden.
Queen
What folly is this?
Servant
I will give up my other work.
I throw my swords and lances【长矛】 down in the dust. Do not send me to distant courts【宫廷】; do not bid【吩咐】 me undertake new conquests【征服】. But make me the gardener of your flower garden.
Queen
What will your duties be?
Servant
The service of your idle days.I will keep fresh the grassy path where you walk in the morning, where your feet will be greeted【迎接】 with praise at every step by the flowers eager for death.
I will swing【摇摆】 you in a swing【秋千】 among the branches of the saptaparna【七叶树】, where the early evening moon will struggle to kiss your skirt through the leaves.
I will replenish【补充】 with scented【香味的】 oil the lamp that burns by your bedside, and decorate your footstool【脚凳】 with sandal【檀香】 and saffron【藏红花】 paste【膏,面团】 in wondrous designs.
Queen
What will you have for your reward?
Servant
To be allowed to hold your little fists【拳头】 like tender lotus-buds【莲花花蕾】 and slip flower chains over your wrists【腕】; to tinge【染色】 the soles【脚底】 of your feet with the red juice of askoka petals【无忧花】 and kiss away the speck【污点】 of dust that may chance to linger【逗留】 there.
Queen
Your prayers are granted, my servant, your will be the gardener of my flower garden.
写的是泰戈尔一片诚挚谦卑的心。把读者当成无上的女王,以真诚的爱来回馈,以甘愿牺牲的态度来奉献,不索名利,只求净化感染人的心灵,一片无欲无求的境界。这样的文人世界能存几个?
2009年11月02日 01点11分
1
Servant
HAVE mercy upon your servant, my queen!
Queen
The assembly is over and my servants are all gone. Why do you come at this late hour?
Servant
When you have finished with others, that is my time.
I come to ask what remains for your last servant to do.
Queen
What can you expect when it is too late?
Servant
Make me the gardener of your flower garden.
Queen
What folly is this?
Servant
I will give up my other work.
I throw my swords and lances【长矛】 down in the dust. Do not send me to distant courts【宫廷】; do not bid【吩咐】 me undertake new conquests【征服】. But make me the gardener of your flower garden.
Queen
What will your duties be?
Servant
The service of your idle days.I will keep fresh the grassy path where you walk in the morning, where your feet will be greeted【迎接】 with praise at every step by the flowers eager for death.
I will swing【摇摆】 you in a swing【秋千】 among the branches of the saptaparna【七叶树】, where the early evening moon will struggle to kiss your skirt through the leaves.
I will replenish【补充】 with scented【香味的】 oil the lamp that burns by your bedside, and decorate your footstool【脚凳】 with sandal【檀香】 and saffron【藏红花】 paste【膏,面团】 in wondrous designs.
Queen
What will you have for your reward?
Servant
To be allowed to hold your little fists【拳头】 like tender lotus-buds【莲花花蕾】 and slip flower chains over your wrists【腕】; to tinge【染色】 the soles【脚底】 of your feet with the red juice of askoka petals【无忧花】 and kiss away the speck【污点】 of dust that may chance to linger【逗留】 there.
Queen
Your prayers are granted, my servant, your will be the gardener of my flower garden.
写的是泰戈尔一片诚挚谦卑的心。把读者当成无上的女王,以真诚的爱来回馈,以甘愿牺牲的态度来奉献,不索名利,只求净化感染人的心灵,一片无欲无求的境界。这样的文人世界能存几个?