【歌词试译】 Lili Marleen - 莉莉玛莲
德语吧
全部回复
仅看楼主
level 6
wisekimi 楼主
Lili Marleen - 莉莉玛莲
Vor der Kaserne, vor dem großen Tor,
在兵营前,在那大门前,
stand eine Laterne, und steht sie noch davor.
有一盏路灯,她就站在那盏路灯前。
So woll’n wir uns da wiederseh’n,
我们多么渴望相见,
Bei der Laterne woll’n wir stehn,
多么渴望一起站在那盏路灯下,
wie einst Lili Marleen.
就像从前, Lili Marleen。
-
Uns’re beiden Schatten sah’n wie einer aus,
我俩的影子重叠成了一个,
daß wir so lieb uns hatten, das sah man gleich daraus.
我们的爱情人人都能看得出。
Und alle Leute soll’n es seh’n, wenn wir bei der Laterne steh’n,
当我们站在那盏路灯下的时候,所有的人都能见证我俩的爱情,
wie einst Lili Marleen.
就像从前,Lili Marleen。
-
Schon rief der Posten, sie bliesen Zapfenstreich.
岗哨已经在叫我归队,他们吹响了归营号,
Es kann drei Tage kosten Kamerad, ich komm’ ja gleich.
这一走就是三天。战友啊,不要催我,我马上回去。
Da sagten wir auf Wiederseh’n. Wie gerne würd’ ich mit dir geh’n
那时我们只好说再见。我是多么地想和你一起走。
mit dir Lili Marleen.
和你一起走,Lili Marleen
-
Deine Schritte kennt sie, deinen schönen Gang.
她熟悉你的步伐,也熟悉你走路的姿势。
Aller Abend brennt sie, doch dich vergaß sie lang.
路灯整个晚上都在点燃着,它却已经不再记得你。
Und sollte mir ein Leid gescheh’n, wer wird ber der Laterne steh’n,
如果有一天我遇到不测,谁会与你一起站在那盏路灯下,
mit dir Lili Marleen.
与你一起,Lili Marleen。
-
Aus dem stillen Raume, aus der Erde Grund,
在那静谧的空间,在那地球深处,
hebt mich wie im Traume dein verliebter Mund.
你的充满爱意的嘴唇让我感到幸福,就像在梦中一样。
Wenn sich die späten Nebel dreh’n, werd’ ich ber der Laterne steh’n,
当夜雾弥漫的时候,我会站在那盏路灯下,
wie einst Lili Marleen.
就像从前,Lili Marleen。
【原声录音】http://hi.baidu.com/wisekimi/blog/item/c5341725c99f5c39c89559af.html

2009年10月31日 08点10分 1
level 6
wisekimi 楼主
由于找不到与录音完全相同的德文歌词,我根据录音做了校对修改。有不对之处,拍砖。
2009年10月31日 08点10分 2
level 6
wisekimi 楼主
译文中有错误,已经在我的空间上的原文做了更正。
原文:http://hi.baidu.com/wisekimi/blog/item/c5341725c99f5c39c89559af.html
2009年10月31日 14点10分 3
1