一人之上万人之下什么鬼。。我寻思猴子混这么多年也不至于混这么
仁王吧
全部回复
仅看楼主
level 7
結雲丶 楼主
一人之上万人之下什么鬼。。我寻思猴子混这么多年也不至于混这么惨吧[阴险][阴险]
2020年03月22日 18点03分 1
level 5
哈哈
2020年03月22日 18点03分 2
level 11
哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈你发现了盲点[笑眼]
2020年03月22日 18点03分 3
level 1
这话没什么问题啊
2020年03月22日 18点03分 4
你确定么[汗]
2020年03月22日 18点03分
反了兄弟[哈哈]
2020年03月24日 16点03分
正確的是一人之下 萬人之上 圖上的是一人之上 萬人之下
2020年03月25日 19点03分
level 7
指的是身高么[滑稽]
2020年03月22日 18点03分 5
@結雲丶 茶茶[滑稽]
2020年03月22日 18点03分
那么这比猴子还矮的一人是指谁 貉?←_←
2020年03月22日 18点03分
@汤圆爸爸~~“” 女千代身高最低也比猴子高半个头
2020年03月24日 04点03分
2020年03月22日 18点03分
level 1
理论上低于天皇,毕竟官职是官白
2020年03月22日 18点03分 6
level 12
翻译错误吧,乍一看好像没什么,仔细一看错了
2020年03月22日 19点03分 7
level 8
一人之上那一个人就是主角这傻哑巴,没毛病[滑稽]
2020年03月22日 20点03分 8
level 10
说来很巧,之前看了一个太阁5的视频,那个up也把一人之下万人之上念反了[笑眼]
2020年03月22日 21点03分 9
level 9
反了吧
2020年03月22日 23点03分 10
level 8
一人之上,指秀千代
2020年03月22日 23点03分 11
level 9
当世战甲……
不知道日版原版是啥,但估计是把当世具足。
属于过度翻译
[滑稽]
2020年03月22日 23点03分 12
level 9
也可能是翻译脑抽了,举个例子,就像祈月套的原典。
祈月套(兜前立弦月,侧立鹿角),石州大太刀(石州和贞)为山中鹿之介甲胄刀兵。
山中鹿之介为了主家尼子氏复兴,向弦月祈祷,甘愿受尽人生的七难八苦(七难八苦,和当世具足的具足一样,都是佛家的说法)
七难八苦,在天朝不知为什么也总是被当成七苦八难
[你懂的]
2020年03月23日 00点03分 13
@弑君无双 佛家说 生老病死,爱别离,怨憎会,求不得,五阴炽盛 八苦。 日月失度难、星宿失度难、灾火难、雨水难、恶风难、亢阳难、恶贼难 七难。 (七难说法不一,这个是仁王经的说法,与法华经等有所区别) 山中幸盛原话是七难八苦是没啥异议的
2020年03月24日 22点03分
@老手机✆ 願はくは、我に七難八苦を与え給へ[你懂的]
2020年03月24日 22点03分
语音我记得听到的就是七苦八难啊
2020年03月24日 16点03分
level 9
盲生你发现了华点
2020年03月23日 01点03分 14
level 4
秀千代之上
2020年03月23日 08点03分 16
1 2 3 尾页