level 6
わたしも何年まえから贵方が爱してりましたよ~
希望哪个会日语的亲 帮忙翻译下
希望准确点的 这个很重要哦
2009年08月26日 16点08分
1
level 7
我Terimashita爱贵方,并从我多年以前-
= =我用了 万恶的 翻译器。
2009年08月26日 16点08分
10
level 6
我只会一点日文单词 还是看日剧什么的学来的
咱是今年高中毕业的 大学读韩语 而且学校每年可以支持学生去韩国
2009年08月26日 16点08分
16
level 7
我翻成了英文- -
意思应该是什么
【我一个人担任了好几年。】
不是这意思就无视我吧。
2009年08月26日 16点08分
17
level 5
我翻成了英文- -
意思应该是什么
【我一个人担任了好几年。】
不是这意思就无视我吧。
作者:o_弦_o2009-8-27 00:58 回复此发言
--------------------------------------------------------------------------------
我再代为拓展一下= =莫非是
【我从几年前开始,一人承受了很多年】??
额。。。几家翻译器综合的 - -不对莫怪啊= =
2009年08月26日 17点08分
20
level 6
5555~~~因为那个学校的韩语不错,而且家里有人是韩国的旅游
我其实觉得日语不错 不过被招了韩语专业 没办法哦
2009年08月26日 17点08分
22
level 5
拓展的好-0-
应该差不多就这么个意思了= =
作者:o_弦_o2009-8-27 01:06 回复此发言
--------------------------------------------------------------------------------
鄙人觉着正确率只有65% - -不过,对于压根不会日语的我来说,也就这水准了- -
2009年08月26日 17点08分
24
level 6
我觉得应该是【我也不知道从何时起已经喜欢上了你!】=^-^=西西~
2009年08月26日 17点08分
26