level 11
据诗序“卫州吁用兵暴乱,使公孙文仲将,而平陈与宋”可知,这首诗写在鲁隐公四年,周桓王元年,记载的是卫公子州吁弑君后为立威于国,联合宋、陈、蔡伐郑的事情。
2019年11月16日 01点11分
2
未必如此。“土国城漕”里的漕可是指“漕邑”?卫国历史上发生过国都被屠而公室“庐于漕”的事件,其后迁都于帝丘。陈未必指陈国,也可以是“陈列于”,卫国都城淇被狄人屠城时,卫懿公之外的公族及其武装部队却跑到过黄河陈兵于宋国境内。这才是真正的“平陈”,坐视家国荼炭。
2019年11月22日 11点11分
“鼓”是进攻信号,“镗”是撤退信号,也就是鸣金收兵。国君击鼓召集军队,国人却纷纷逃跑了。这样的事就发生在公元前660年的卫国都城淇。卫懿公好鹤固然可责,然面对敌军压境他并没有逃避责任,战死在北边,而不是“平陈与宋”,他完全可以选择退至宋国避敌锋芒的。
2019年11月22日 14点11分
@贴杯落酒 而且“平陈与宋”你理解为“平陈于宋”。恕我直言,古体此二字相差甚远,从未见“于”之版本。且“平”字在春秋时期向来解读为“媾和、使...和睦”,如《左传·桓公十二年》:“公欲平宋郑”;再如《左传·僖公二十四年》:宋及楚平,宋成公如楚。
2019年11月23日 10点11分
@贴杯落酒 把“平陈与宋”这样理解为“使陈宋两国讲和”的话,这首诗的创作背景倒是应该是《春秋·宣公十二年》:“宋师伐陈,卫人救陈”的创作年代了。
2019年11月23日 10点11分
level 11
然后每本书里都把“爰居爰处,爰丧其马”翻译为“哪里可以居住,在哪里丢失了战马”。但刚刚了解到一个冷僻的典故——孔子批评臧文仲三不智,其中之一就是“祭祀爰居”。查了资料发现这里的爰居是一种海鸟。
2019年11月16日 01点11分
3
level 11
《尔雅•释鸟》郭璞注:汉元帝时,琅琊有大鸟如马驹,时人谓之“爰居”。 《鲁语》:海鸟曰爰居,止于鲁东门之外三日,臧文仲使国人祭之。展禽曰:“今海鸟至,已不知而祀之,以为国典,难以为仁且知矣”。
2019年11月16日 01点11分
4
《左传•文公二年》:(臧文仲)作虚器,纵逆祀,祀爰居,三不知也。
2019年11月16日 01点11分
level 13
爰,义为“于”。参见——
■小雅·斯干:似续妣祖,筑室百堵,西南其户。爰居爰处,爰笑爰语。
■大雅·绵: 周原膴膴,堇荼如饴。爰始爰谋,爰契我龟,曰止曰时,筑室于兹。
□大雅·公刘:迺陟南冈,乃觏于京。京师之野,于时处处,于时庐旅;于时言言,于时语语。
2019年11月16日 11点11分
5
level 7
我修理的诗经6
31击鼓
击鼓其镗,踊跃用兵。
土国城漕,我独南行。
从孙子仲,平陈与宋。
不我以归,忧心有忡。
爰居爰处,爰丧其马。
于以求之?于林之下。
死生契阔,与子成说。【这个说,不是说话言语誓言的意思。而是脱离,分离,契阔,与子形成生离死别的状态】
执子之手,与子偕老。
于嗟阔兮,不我活兮。
于嗟殉兮,不我信兮。【是殉,不是洵。殉,参战而死。承接上面的不活而言死。】
诗经264瞻卬
此宜无罪,女反收之。收,抓起来,关起来。无罪的反而要受罚。
彼宜有罪,女覆说之。说即脱,放掉,有罪的反而不追究。
这个说,不是说情的说,此句不是[为有罪的人求情疏通贿赂买放的意思],这是无权的人做的事。
此宜无罪,女反收之。彼宜有罪,女覆说之。是指掌握生杀予夺大权的人,倒行逆施。说是脱。公然包庇有罪的共同利益体系中的人。
2019年12月11日 06点12分
8
level 7
爰居爰处,
【一下到这里住住,一下到那里住住,指东西转战,不断变换宿营地】
2019年12月11日 07点12分
10