b站犬剧的翻译还能再差一点吗,这句话明明是“命运的红线一旦断
犬夜叉吧
全部回复
仅看楼主
level 13
🐉鹅撕
楼主
b站犬剧的翻译还能再差一点吗,这句话明明是“命运的红线一旦断了,便再也连接不上了”***都能翻译成相反的意思
2019年11月04日 08点11分
1
吧务
level 14
御坂16557号
48集还给戈薇翻译一句要是桔梗死了就好了,我去,生怕撕不起来吗
2019年11月04日 09点11分
2
云音王道
我去看了,还真是,什么**翻译我也是醉了
,还有后面杀生丸的原创里对娑罗说,(优酷翻译)去另一个世界吹笛子去吧,然后B站翻译出来:去阴间吹笛子去吧……,醉了,还二次元网站呢,还不如别人的字幕组
2019年11月05日 09点11分
🐉鹅撕
你这个还委婉了一点,明明是翻译成了“桔梗你给我去死好了!”
2019年11月04日 09点11分
离殇1999💍
以前的好像是翻译为“桔梗不在就好了”
2019年11月04日 10点11分
矛盾_螺旋
再早一点的好像翻译为“要是没有桔梗就好了”
2019年11月04日 11点11分
level 15
梧桐🌸桔梗
作品或者翻译都不是固定的 都需要读者加以想象 才能永葆生机。此处翻译也能解释为 桔梗对自己转世的想法
2019年11月04日 12点11分
3
level 11
月澄明º
…
2019年11月05日 01点11分
4
月澄明º
@上琴犬微新兰🔥
之前的翻译是桔梗消失,现在的翻译是桔梗去死
戈薇大粉居然觉得现在的翻译好还提到什么“纠正”,真的好迷
2019年11月05日 12点11分
上琴犬微新兰🔥
说的是,桔梗不在就好了,这翻译,天呢
2019年11月05日 04点11分
红胡子圣诞老人
没有和去死的日语差别听得出来的,完全不同
2019年11月06日 11点11分
Conv7d🍀
哈哈哈哈哈
2019年11月05日 03点11分
level 11
月澄明º
原本的红线断了,这里的命运之线,可能指的是命运走向无法摆脱命运而不是感情上的纠缠??
感觉自己只能这么理解了
2019年11月05日 01点11分
5
level 1
间宫爱花
官方翻译也能质疑,呵呵。
2019年11月05日 02点11分
6
🐉鹅撕
质疑?本来就有问题好吧
2019年11月05日 02点11分
斑目貘🌵
睿站翻译垃圾的要死居然还有人粉
和着这么多年我白骂了
2019年11月05日 15点11分
EASYGO◆
官方就是对的?
2019年11月05日 04点11分
上琴犬微新兰🔥
官方有时候翻译就是不准确,因为翻译量大,有的时候就没管准不准
2019年11月05日 04点11分
level 1
小花园的秘密
不知道原版是什么
就剧情表现而言,这句台词是很合适的
当时桔梗本想确认奈落是否“对自己无法下手”,来找到犬夜叉
她差一点又将犬夜叉拉进地狱,好在精神足够强大,清醒过来
“命运之线一旦缠绕在一起,就无法再解开”
这句话说的是她与犬夜叉的命运,也说的是她与奈落的命运
如果是楼主所说“红线一旦解开,就无法再续上”,反而不符合剧情的表现
因为此时的桔梗还没有放弃与犬夜叉共赴黄泉的想法
2019年11月05日 04点11分
8
🐉鹅撕
并不,桔梗从计划将奈落送下地狱开始,就没想过再要犬夜叉的性命了。tv把这句话改了意思就完全变了,漫画里这一段跟明显,在漫画里桔梗早就没想过要犬夜叉的性命了。反而对犬夜叉救了自己非常感激“当我被追杀,我还以为自己要再次孤独的离开这世间了,可是你,犬夜叉,你却出现在我身边我好”
2019年11月05日 06点11分
🐉鹅撕
“我好高兴”“犬夜叉,你现在追好回到同伴身边去”“放心吧,犬夜叉,我不会再让你这样的事情发生了,我不会让出你以外的任何男人碰我一根头发”但是不管是漫画还是tv从这个时候起,桔梗就一直有意躲着犬夜叉,她比谁都清楚她与他不可能了,只是自己还是放不下而已。
2019年11月05日 06点11分
🐉鹅撕
直到白灵山之后,桔梗就没那么奢求了,到了后面,桔梗唯一奢求的只是犬夜叉能再她死前赶到,不让她再次孤独死去。
2019年11月05日 06点11分
小花园的秘密
@🐉鹅撕
我只看动画,不喜欢翻什么漫画原版。也许原版的桔梗很慷慨大度,但我喜欢动画里塑造的桔梗就足够了,尤其喜欢她两次希望与犬夜叉共赴黄泉时表现的私心。复活后有多不甘,正说明从前爱得有多深。
2019年11月05日 08点11分
level 14
pigyaolai
2019年11月05日 04点11分
9
爱猫少女🍒
哈哈哈哈哈哈
2019年11月06日 04点11分
pigyaolai
@爱猫少女🍒
喵
2019年11月06日 05点11分
爱猫少女🍒
@pigyaolai
简直魔鬼
2019年11月06日 12点11分
pigyaolai
@爱猫少女🍒
我比较好奇蛋炒饭是什么样子的
2019年11月06日 12点11分
level 13
🐉鹅撕
楼主
之前也有别的版本的翻译是“曾经纠缠在一起的命运红线,已经无法复原了”
2019年11月05日 06点11分
10
level 14
星辰与弦
要我自己听来,这两句其实都没有翻译错
2019年11月05日 09点11分
12
level 8
平适风浪
犬夜叉早期的TV组就是最大的桔梗黑
2019年11月05日 09点11分
13
🐉鹅撕
@小花园的秘密
你说的拉下地狱这个漫画也有,桔梗对戈薇的嫉妒漫画也有,只是一些病娇台词什么“爱我爱我怨念吧”没有,黑桔梗不仅这个地方,还有桔梗的战记也被黑了,尤其是被大死魂虫追杀这里,tv桔梗什么防护都没做,而漫画里桔梗则是单枪匹马冲进奈落城断了奈落一条胳膊做警告
2019年11月05日 12点11分
🐉鹅撕
@小花园的秘密
而且还做了一个土之结界防身,只要奈落及其分身碰到桔梗一根汗毛,就立马会被反弹死掉,直接影响到奈落后来必需要去白灵山,就是为了破除土之结界,但是tv把这一段给删了
2019年11月05日 12点11分
🐉鹅撕
@小花园的秘密
漫画里桔梗虽然比较娇小,但是她的心理比tv成熟的多,能力也强的多,而且什么奈落布局用那个强盗引桔梗到白灵山也是tv乱加的,漫画里只是桔梗路上遇到的一个人而已,与奈落一点关系都没有,桔梗是为了完成那人的遗愿特意跑到白灵山的。
2019年11月05日 13点11分
平适风浪
@小花园的秘密
漫画里,桔梗依偎在犬夜叉的怀里,说道“我不会让除你以外的任何一个男人,触碰我一根头发的!”到了动画里,就给桔梗配了把匕首逼退犬夜叉
并且漫画中,桔梗复活后,虽然充满怨念,但犬夜叉第一次见面也是有感情流露的,更加主动,直接抱住桔梗
2019年11月06日 07点11分
level 11
疼de__漈奠
我记得我小时候看的是,命运的红线一旦解开了,就再也接不上了。就算我那时候只有小学也记得很清!!
***给我戈薇台词改的,气死我了,要黑谁啊
2019年11月05日 10点11分
14
level 11
凌兰亚若夕
给我整笑了都
2019年11月05日 12点11分
15
level 10
钮钴禄·艾莎
猪九戒那只不过是把他踢回老家去,但是愣是给译成踢回中国去
2019年11月05日 13点11分
16
爱猫少女🍒
emmmm
2019年11月06日 04点11分
巡逻连1号º
没有吧,b站翻译的不是踢回大陆去吗
2019年11月06日 11点11分
贴吧用户_QDeJAUa212
@巡逻连1号º
尼玛,B站这翻译是智障吧
2019年11月10日 04点11分
嗜睡症患者F
@贴吧用户_QDeJAUa212
卧 槽
2019年11月10日 07点11分
level 6
流云之心UFO
我特意去听了一遍,原句是“一度絡んでしまった運命の糸、もう直せはしない“,b站翻译是
正确的
,之前的那个才是错误的。但怎么说呢,这种意境下这两句话都没有什么问题
2019年11月05日 15点11分
17
1
2
3
尾页