【翻译】裴勇俊,为韩国带来荣耀的人
裴勇俊吧
全部回复
仅看楼主
level 12
lynnzhoulily 楼主
for baidu
2009年08月16日 23点08分 1
level 15
-----谢谢lynn,好久没有看到你了,抱抱。
将你的译文收到汇总贴中
2009年08月17日 00点08分 3
level 9
6 回复:【翻译】裴勇俊,为韩国带来荣耀的人  
 “甚至好莱坞进军”言过其实。  
 
作者:122.231.40.*封 2009-8-17 09:46 回复此发言 
===============================================
请登录,谢谢!
2009年08月17日 02点08分 7
level 9
没有进军好莱坞的勇俊被选出——看来一般大众的评价标准并非以“进军好莱坞”为荣耀。
谢谢lynnzhoulily!
2009年08月17日 02点08分 8
level 8
裴勇俊在亚洲享有极高的声誉!谢谢lynnzhoulily带来的好消息!
2009年08月17日 02点08分 10
level 7
没有进军好莱坞而依然为国家带来此等荣耀,更值得尊敬。
2009年08月17日 05点08分 12
level 7
没有进军好莱坞而依然为国家带来此等荣耀,更值得尊敬。  
 
  
 作者:A520YJ2009-8-17 13:53 回复此发言 
同感。谢谢!
2009年08月17日 06点08分 13
level 7
因为勇俊很多人想了解韩国,想去韩国。勇俊不象其他明星只为自己的名誉而努力,为了让很多人了解韩国而付出很大的心血。值得我们尊敬!
2009年08月17日 07点08分 14
level 7
裴勇俊,不仅仅只是为韩国带来荣耀的人!
2009年08月17日 08点08分 16
level 9
如果不是勇俊的家人
我猜一定会像十五楼的那位隐形人想法一样吧
不过了解勇俊就好了
事实会证明一切的啦
2009年08月17日 08点08分 17
level 9
15 回复:【翻译】裴勇俊,为韩国带来荣耀的人  
 不就是一本<<韩国之美>>的书嘛,眼看在本国的人气日渐衰竭,就用此法来讨好韩国民众.真是用心良苦.而且还能收益丰厚.可谓名利双收.  
 
作者:58.19.17.*封 2009-8-17 16:04 回复此发言 
=========================================================
请登录发言。
一个为挣人气的人不拍剧,不上节目,不见记者,只成天躲起来自己写书?如此劳心劳力的讨好,是不是太笨了?
2009年08月17日 08点08分 18
level 9
19 回复:【翻译】裴勇俊,为韩国带来荣耀的人  
 正因为他在表演领域已无法突破,仅靠吃老本维持.所以他拍剧,上节目挣的人气都俘获不了韩国民众的心.  
 
作者:58.19.17.*封 2009-8-17 17:00 回复此发言 
================================================
哦,原来这样……多谢指教,但请登陆。
2009年08月17日 09点08分 20
level 16
楼上的,原来是众人皆醉你独醒啊,佩服佩服,原来韩国民众全是有眼无珠。
2009年08月17日 09点08分 21
level 9
不认同勇俊的人就是这样的心态
见不得勇俊好
很奇怪他走错地方了吧
酸葡萄心理
无法理解
2009年08月17日 10点08分 22
level 11
可问题是他好象也没想俘获人心啊,那些没事就出来蹦哒的所谓明星倒是经常出来俘获人心,不过很多人还是俘获不了,你说这可咋办?他关起门来写书没碍着您吧,没请您关注吧,我拜托你多去看看自己喜欢的人,来这给别人添堵又给自己添堵到底图什么呀?想不通啊!
2009年08月17日 10点08分 23
level 10
为韩国带来荣耀的人,勇俊,你是韩国的骄傲,你是家人们的骄傲!
谢谢妞妞的翻译,辛苦了!
2009年08月17日 11点08分 24
level 7
为勇俊自豪和骄傲! 谢谢妞妞的翻译,辛苦了!
2009年08月17日 12点08分 25
level 1
剪了头发能进军好莱坞
2009年08月17日 12点08分 26
level 8
调查是由KBS Entertainment Broadcasting委派KBS Broadcasting文化研究中心进行的。一同持续了3天,从8月8日至8月10日。参加调查的12,434名人员的年龄介乎12至60岁。 
******
刚看票数是很少
但是后来看到只有三天调查日期
抽样人数是12-60岁
可想而知
这样的调整是为求公平公正
做出来的调查
2009年08月17日 13点08分 27
1 2 尾页